UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Znaleziono 141 wyników
- czw kwie 05, 2018 11:18 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 19795
Re: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900
Dziękuję bardzo
- czw kwie 05, 2018 11:17 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 19785
Re: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904
Dziękuję bardzo
- wt kwie 03, 2018 1:36 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 19785
Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Rok aktu: 1904 Miejscowość (parafia): Grodzisk Mazowiecki Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Mieczysław Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Brożek Link do zdjecia: https://zapodaj.net/807e738aabfd5.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Miecz...
- wt kwie 03, 2018 1:34 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 19795
Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Rok aktu: 1900 Miejscowość (parafia): Grodzisk Mazowiecki Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Marian Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Brożek Link do zdjecia: https://zapodaj.net/1c33014359973.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Mariana B...
- czw mar 29, 2018 8:35 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 19619
Re: Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890
Dziękuję bardzo:)
- wt mar 27, 2018 1:52 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 19619
Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Rok aktu: 1890 Miejscowość (parafia): Warszawa - Par. Narodzenia NMP Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Michalina Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Brożek Link do zdjecia: https://zapodaj.net/15b6e4155060d.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie ak...
- pn mar 26, 2018 11:57 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 6048
Re: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
Dziękuję ślicznie
- pn mar 19, 2018 8:58 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 6048
Re: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
Dziękuję bardzo, faktycznie wszystko pomieszalem 

- wt mar 13, 2018 12:30 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 4009
Re: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882
Wkradł się drobny błąd: to jest akt urodzenia Stanisławy Zduniak c. Stanisława i Michaliny z .d. Brożek
- wt mar 13, 2018 8:58 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 6048
Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Rok aktu: 1909 Miejscowość (parafia): Szkopy Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Szymaniak Link do zdjecia: https://zapodaj.net/0a14fe7f485d1.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stanisława ...
- wt mar 13, 2018 8:50 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 4009
Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Rok aktu: 1882 Miejscowość (parafia): Szkopy Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Szymaniak Link do zdjecia: https://zapodaj.net/0fa495ea4b8cf.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisła...
- wt paź 17, 2017 9:26 am
- Forum: Pozostałe - rosyjski
- Temat: Oświadczenie?
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2778
Oświadczenie?
Mam prośbę o przetłumaczenie odręcznego dokumentu, oświadczenia??
Z góry dziękuję, Tomek
https://zapodaj.net/916463683cfa1.jpg.html
Z góry dziękuję, Tomek
https://zapodaj.net/916463683cfa1.jpg.html
- czw wrz 07, 2017 8:24 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1894
Re: Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914
Dziękuję bardzo:))
- śr wrz 06, 2017 11:07 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1894
Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Rok aktu: 1914 Miejscowość (parafia): Wyrozęby Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Janina Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Zduniak Link do zdjecia: https://zapodaj.net/a21dc53c6df38.jpg.html Mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Janiny Zduniak c....
- czw lip 27, 2017 8:54 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Skrzeszew-Biszewski-Franciszek-1896
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1712
Re: Skrzeszew-Biszewski-Franciszek-1896
Dziękuję uprzejmie:))