UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 141 wyników

autor: Waszka
czw kwie 05, 2018 11:18 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 19795

Re: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900

Dziękuję bardzo
autor: Waszka
czw kwie 05, 2018 11:17 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 19785

Re: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904

Dziękuję bardzo
autor: Waszka
wt kwie 03, 2018 1:36 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 19785

Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Mieczysław-1904

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Rok aktu: 1904 Miejscowość (parafia): Grodzisk Mazowiecki Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Mieczysław Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Brożek Link do zdjecia: https://zapodaj.net/807e738aabfd5.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Miecz...
autor: Waszka
wt kwie 03, 2018 1:34 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 19795

Grodzisk Mazowiecki-Brożek-Marian-1900

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Rok aktu: 1900 Miejscowość (parafia): Grodzisk Mazowiecki Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Marian Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Brożek Link do zdjecia: https://zapodaj.net/1c33014359973.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Mariana B...
autor: Waszka
czw mar 29, 2018 8:35 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 19619

Re: Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890

Dziękuję bardzo:)
autor: Waszka
wt mar 27, 2018 1:52 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 19619

Warszawa - Par. Narodzenia NMP-Brożek-Michalina-1890

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Rok aktu: 1890 Miejscowość (parafia): Warszawa - Par. Narodzenia NMP Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Michalina Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Brożek Link do zdjecia: https://zapodaj.net/15b6e4155060d.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie ak...
autor: Waszka
pn mar 26, 2018 11:57 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 6048

Re: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909

Dziękuję ślicznie
autor: Waszka
pn mar 19, 2018 8:58 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 6048

Re: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909

Dziękuję bardzo, faktycznie wszystko pomieszalem :/
autor: Waszka
wt mar 13, 2018 12:30 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 4009

Re: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882

Wkradł się drobny błąd: to jest akt urodzenia Stanisławy Zduniak c. Stanisława i Michaliny z .d. Brożek
autor: Waszka
wt mar 13, 2018 8:58 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 6048

Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1909

Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Rok aktu: 1909 Miejscowość (parafia): Szkopy Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Szymaniak Link do zdjecia: https://zapodaj.net/0a14fe7f485d1.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stanisława ...
autor: Waszka
wt mar 13, 2018 8:50 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 4009

Szkopy-Szymaniak-Stanisław-1882

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Rok aktu: 1882 Miejscowość (parafia): Szkopy Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Szymaniak Link do zdjecia: https://zapodaj.net/0fa495ea4b8cf.jpg.html Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisła...
autor: Waszka
wt paź 17, 2017 9:26 am
Forum: Pozostałe - rosyjski
Temat: Oświadczenie?
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 2778

Oświadczenie?

Mam prośbę o przetłumaczenie odręcznego dokumentu, oświadczenia??
Z góry dziękuję, Tomek

https://zapodaj.net/916463683cfa1.jpg.html
autor: Waszka
czw wrz 07, 2017 8:24 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1894

Re: Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914

Dziękuję bardzo:))
autor: Waszka
śr wrz 06, 2017 11:07 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1894

Wyrozęby-Zduniak-Janina-1914

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Rok aktu: 1914 Miejscowość (parafia): Wyrozęby Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Janina Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Zduniak Link do zdjecia: https://zapodaj.net/a21dc53c6df38.jpg.html Mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Janiny Zduniak c....
autor: Waszka
czw lip 27, 2017 8:54 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Skrzeszew-Biszewski-Franciszek-1896
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1712

Re: Skrzeszew-Biszewski-Franciszek-1896

Dziękuję uprzejmie:))

Wyszukiwanie zaawansowane