UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 4 wyniki

autor: wiki
wt cze 09, 2015 6:59 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Józefów-Bodys-Jan-1877
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1175

Re: Józefów-Bodys-Jan-1877

Dziękuję za pomoc :)
autor: wiki
wt cze 09, 2015 6:12 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Potok Górny-Złotkiewicz-Franciszek-1885
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1336

Re: Potok Górny-Złotkiewicz-Franciszek-1885

Dzięki za tłumaczenie, a to drobne poprawki. :) ... wsi Potoke? Potok ... wsi Kniażpol Księżpol ... żony (może błąd, bo chodziło o córkę) raczej tak :) ... /-/ Jadwiga z Piekarósuw Złotkiewicz. Jak myślisz? Dlaczego panna młoda podpisywała się jako Złotkiewicz? Spotkałeś się może z czymś takim już?
autor: wiki
pn cze 08, 2015 11:12 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Józefów-Bodys-Jan-1877
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1175

Józefów-Bodys-Jan-1877

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1877
Miejscowość: Józefów
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jan
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bodys
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/88/613/0/-/2 ... -OMUjZCfmA


Proszę o tłumaczenie aktu ślubu nr 3.
autor: wiki
pn cze 08, 2015 10:03 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Potok Górny-Złotkiewicz-Franciszek-1885
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1336

Potok Górny-Złotkiewicz-Franciszek-1885

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1885
Miejscowość: Potok Górny
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Franciszek
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Złotkiewicz
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/88/626/0/-/1 ... 5FlPKH4VkA


Proszę o tłumaczenie aktu ślubu.

Wyszukiwanie zaawansowane