UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Znaleziono 30 wyników
- pt sty 29, 2016 8:17 pm
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Birthday year
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2528
Re: Birthday year
The place is Liw Poland and the name is Mateusz Pietrzyk.Unfortunately the documents that I got the age from are the birth acts of his children.The other problem is that the records that I have access to don't have the years that cover 1700-1800.
- czw sty 14, 2016 11:21 pm
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Towns
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 3989
Re: Towns
Jonnaz Udałem że wymienione i przy pomocy Google Tłumacz Poczytaj trochę o wsi. Ponieważ mój pradziadek wielkie było podłubać/stolarskie z zawodu czuję, że jest bardzo dobry możliwość, że położenie wsi jest poprawny. Best regards Richard
- czw sty 14, 2016 7:43 pm
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Towns
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 3989
Re: Towns
Jonna I have looked at the map a little harder and I must apologize to you. The village Yata that you found on the map looks to be the right one.When I looked at it yesterday it was more of a glance and I didn't realize that what was shown was just the lower portion of Poland.Please except my very s...
- śr sty 13, 2016 11:29 pm
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Towns
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 3989
Re: Towns
Jonna I just looked at the map location and to me it seem far to North to be anywhere near the Lublin Voirship. The act that I got the name of the village from was out of a website for Lublin. I am not saying that it isn't the village that I am looking for but logic dictates that it probably isn't.T...
- śr sty 13, 2016 5:26 pm
- Forum: Pozostałe - polski
- Temat: Marriage document 1831 #41 reading name
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4062
Re: Marriage document 1831 #41 reading name
Hello Tadeusz You are quite right I did not get the names of the groom's parents from this marriage act.But because the act mentioned that he was a widower I found his previous marriage act which did give his parents names.I probably should have mentioned that in the post however I was more interest...
- śr sty 13, 2016 7:05 am
- Forum: Pozostałe - polski
- Temat: Marriage document 1831 #41 reading name
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4062
Marriage document 1831 #41 reading name
http://szukajwarchiwach.pl/35/1930/0/2. ... PZzbt2T6FQ I have translated this document/act to the point were I have the names of the groom and his parents.My problem lies in the first name of the bride's father.Could anybody help with this problem?
- ndz sty 10, 2016 11:50 pm
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Towns
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 3989
Towns
Is there a site that can give the location of small towns of the 1700's in Poland. In particular the towns/village Parzyń and Yata. Since the document, marriage, was in Szczebrzeszynian parish I can only assume that they are in that vicinity. Could anyone help? 

- ndz sty 10, 2016 11:38 pm
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Guilds
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1699
Guilds
Jak go o znalezienie informacji o różnych gildii. Czy są jakieś miejsca, które można użyć do wyciągania informacji od 1700 do 1800 roku? Mój pradziadek był stolarskie z zawodu i pomyślałem, że może przez przypadek on może mieć należał do gildii.


- ndz sty 10, 2016 6:15 pm
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Professions
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2339
Re: Professions
I am wondering if the profession of a joiner in the 1800's in Poland would be different from a "joiner" in the 1900's?
- ndz sty 10, 2016 3:01 am
- Forum: Problemy początkujących
- Temat: Professions
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2339
Professions
I have a great grandfather who's profession was a JOINER and I don't have a clue as to what that is. Is there anyone who can explain what that profession is. Thank you ahead Ryszard
- czw sty 07, 2016 6:28 am
- Forum: Nazwiska R-Ś
- Temat: Szkupiow
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3616
Szkupiow
I have a great grandmother who's last name, I believe is spelled, Szkupiow. I have been looking at the Geneteka bass Polskiego site and couldn't fine any listing for that spelling.Perhaps there is a a "basic" spelling of the name. Can anyone help me?
- wt gru 22, 2015 8:26 am
- Forum: Nazwiska R-Ś
- Temat: Rehl
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2857
Rehl
I am guessing that the name REHL is from a German origin. This was the husband of Feil.
- wt gru 22, 2015 8:17 am
- Forum: Nazwiska F-G
- Temat: Feil
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4139
Re: Feil
No Olejko is my grandmother's maiden name on my father's side of the family. Feil is my great great great grandmother's maiden name on my mother's side of the family.My mother mother's maiden name was Szajer which I believe was Poliskized from the German. Added in 5 minutes 36 seconds: I am sorry I ...
- wt gru 22, 2015 7:30 am
- Forum: Nazwiska F-G
- Temat: Feil
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4139
Re: Feil
Thank you for the information on Feil and Olejko it was my gut feeling that Feil was a more German nationality than Polish, but could you tell me which nationality Olejko is?
- wt gru 22, 2015 7:08 am
- Forum: Nazwiska F-G
- Temat: Feil
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4139
Feil
Proszę o etymologię nazwiska FEIL Thank you ahead for you answer.Ryszard