UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
joanna84
Posty: 255
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 10:17 am
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował/a: 24 razy
Podziękowano: 25 razy
Kontakt:

Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: joanna84 » pn gru 22, 2014 9:05 pm

Mam prośbę o pomoc w odczytaniu wszystkich informacji z karty meldunkowej z miasta Gelsenkirchen dotyczącej Stefana Frankowskiego:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/748 ... 11685.html
Mam informację o jego dacie i miejscu urodzenia z księgi metrykalnej parafii w Wałkowie koło Koźmina Wlkp.
Urodził się 18.12.1864 r. w miejscowości Borzęcice - co zresztą zgadza się z informacjami zapisanymi na tej karcie.
'Name', 'Ganzer Vorname' i 'Geburtstag' są oczywiste, ale co zapisane jest w rubryce 'Stand'?
Odczytuję też w drugiej rubryce tabeli nazwisko bodajże Fuhrmanowski, dalej jest chyba nazwa ulicy, ale nie potrafię jej rozszyfrować. Proszę też o pomoc w odczytaniu tego co zapisano w rubryce 'als'.
Co do dat to chyba odczytuję, że chodzi o okres: 10.08.1891 - 31.08.1891, ale też nie jestem pewna.
(co ciekawe Stefan Frankowski ożenił się kilka miesięcy później 27.11.1891 r. również w kościele w Wałkowie).

Z góry dziękuję za pomoc.

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: beata bistram » wt gru 23, 2014 2:39 pm

Witaj Joanna !
Odczytac to jedynie moge ostatnia rubryke- uwagi- z Koschmin (Posen)
do rubryki „als“ to jedynie moge zgadywac, ze moze to Kost[en]pflichtig – odplatnie ? -ale nie wiem
I dalej u Fuhrmanowski (raczej tu pisane y, ale moze tez to ma byc a?) Jos.[eph, epha?], w mieszkaniu na ulicy (tak na 99%) Querstrasse tylko dlaczego sa dwa numery?
Czy to znaczy, ze jakis Fuhrmanowski mieszkal pod nr.10, a Jozef F. pod numerm 20? ( i u niego przebywal Stefan?)

ale ten Stand , to juz wyzsza szkola jazdy ;) nie mam pomyslu co mogli tam wpisac

te daty za/wy/ meldowania odczytuje jak Ty

pozdrowienia i wesolch Swiat !!!
Beata

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: beata bistram » sob gru 27, 2014 11:16 am

Witaj Joanna!
Romek z genealogow odszyfrowal ten zawod :D
" ten Stand to Bergamnn /Bgm/ "

pozdrowienia


AUTOR TEMATU
joanna84
Posty: 255
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 10:17 am
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował/a: 24 razy
Podziękowano: 25 razy
Kontakt:

Re: Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: joanna84 » sob gru 27, 2014 9:09 pm

Bardzo dziękuję za pomoc i odczytanie. Ja też miałam taką myśl, że te dwie linijki to dwa kolejne miejsca zamieszkania.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Pozostałe - niemiecki”