UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Kruszyna-Hymowski-Adalbertus-1795

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Queenmagic
Posty: 252
Rejestracja: pt wrz 26, 2008 11:14 pm
Lokalizacja: Sosnowiec
Podziękował/a: 10 razy
Podziękowano: 8 razy

Kruszyna-Hymowski-Adalbertus-1795

Post autor: Queenmagic » czw lip 24, 2014 4:41 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1795
Miejscowość: Kruszyna
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Adalbertus
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Hymowski
Link do zdjęcia: https://picasaweb.google.com/lh/photo/J ... directlink


Witam!

1) Czy to na pewno 23 grudnia?
2) Co dokładnie oznacza słowo przed imieniem ojca?
3) Czy na końcu jest napisane:"pochowany w grobowcu pod ołtarzem większym?" Co to mogło oznaczać w kontekście społecznego pochodzenia?

Pozdrawiam
Daria Wilczyńska-Zięba
Pozdrawiam :)
Daria Wilczyńska-Zięba
http://dariagen.blogspot.com/


Małecki
Posty: 1219
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 9:51 am
Lokalizacja: Poniec
Podziękował/a: 5 razy
Podziękowano: 98 razy

Re: Kruszyna-Hymowski-Adalbertus-1795

Post autor: Małecki » czw lip 24, 2014 9:41 am

1. Tak.
2. Honestorum - uczciwych.
3. Tak. Nie wiem.
Bartek

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - łacina”