UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Chudów-Kowol-Juliusz-1893

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Gabrysiowata
Posty: 54
Rejestracja: śr lut 20, 2013 12:31 pm
Lokalizacja: Zabrze
Podziękował/a: 10 razy

Chudów-Kowol-Juliusz-1893

Post autor: Gabrysiowata » sob maja 31, 2014 1:50 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1893
Miejscowość: Chudów
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Juliusz
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kowol
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a8c18.html


Witam!!

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślub. Chodzi mi o dokładny rok śluby i czy pisze data urodzenia narzeczonych ?

Pozdrawiam

Gabrysiowata
„Każdy przecież początek to tylko ciąg dalszy, a księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie.”
~ Wisława Szymborska

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Chudów-Kowol-Juliusz-1893

Post autor: beata bistram » ndz cze 01, 2014 12:26 pm

Witaj Gabrysiu,
jest tak :
Slub odbyl sie 16 czerwca 1884
stawil sie robotnik kopalniany Julius Kowol , kawaler , tozsamosci znanej, katolik
ur. 15.1.1859 w Maly Paniow
syn w Maly Paniow zmarlego chalupnika Franz´a Kowol i jego rowniez juz zmarlej zony Marianna dd Rolnik, ostatnie miejsce zamieszkania Maly Paniow
i corka malorolnego (¼ zagrodnika ) Caecilie Musiol, bez szczegolnego zajecia (zawodu) tozsamosci znanej, katoliczka
ur. 9.11. 1865 w Maly Paniow
corka w Maly Paniow zyjacego "malorolnego" Wawrzin´ca Musiol i jego rowniez zyjacej zony Franziski dd Stachura z Maly Paniow
pozdrawiam Beata

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - niemiecki”