UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Mikstat-Marek-Rozalia-1900

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
ryso
Posty: 18
Rejestracja: wt lip 14, 2015 5:38 pm
Podziękował/a: 1 raz

Mikstat-Marek-Rozalia-1900

Post autor: ryso » pt paź 21, 2016 6:58 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1900
Miejscowość: Mikstat
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Rozalia
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Marek
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/11/721/0/1/7 ... HAEB_6prSQ


Proszę o przetłumaczenie aktu , występuje tam mój pradziadek Idzi, reszta jest dla mnie niezrozumiała.

Serdecznie pozdrawiam

Ryszard

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Mikstat-Marek-Rozalia-1900

Post autor: beata bistram » ndz paź 23, 2016 12:50 pm

Witaj Ryszard!


Mixstadt 28.8.1900
stawila sie tozsamosci znanej robotnica Rosalie Marek dd Plocienik
zam. Przedborow, katoliczka i zglosila, ze Marianna Krawczyk dd Plocienik malzonka robotnika Joseph Krawczyk , oboje katolicy
zamieszkali w Przyborow 26.8.1900 przed poludniem o 8 urodzila chlopca Egidius ( Idzi)
Zglaszajaca oswiadczyla, ze asystowala przy porodzie
podpisano

pozdrawiam Beata


AUTOR TEMATU
ryso
Posty: 18
Rejestracja: wt lip 14, 2015 5:38 pm
Podziękował/a: 1 raz

Re: Mikstat-Marek-Rozalia-1900

Post autor: ryso » pn paź 24, 2016 12:20 pm

Dziękuję bardzo za tłumaczenie

Pozdrawiam serdecznie

Ryszard

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - niemiecki”