Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1896
Miejscowość: Kock
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wincenty
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Ozimkiewicz
Link do zdjęcia: http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1842/ ... MuUL70sgzg
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zawarcia małżeństwa moich prapradziadków (N 116).
Pozdrawiam
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Kock-Ozimkiewicz-Wincenty-1896
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1330
- Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
- Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
- Podziękował/a: 28 razy
- Podziękowano: 600 razy
Re: Kock-Ozimkiewicz-Wincenty-1896
Nr 116. Tchórzew. Ozimkiewicz Wincenty i Kamila Słowikowska.
Działo się w osadzie Kock 5/17 listopada 1896 roku o 11 godzinie rano. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Ludwika Zabielskiego, lat 27 liczącego (tu zapomniano wpisać drugiego świadka) obydwu rolników ze wsi Tchórzew zawarto tego dnia religijny małżeński związek między Wincentym Ozimkiewicz, kawalerem, lat 23 liczącym, urodzonym i mieszkającym we wsi Tchórzew przy matce, synem zmarłego Wiktora i żyjącej Karoliny z Iwańskich małżonków Ozimkiewicz a Kamilą Słowikowską , panną lat 20 liczącą, urodzoną i mieszkającą przy rodzicach we wsi Tchórzew, córką Michała i Marianny z Ryszkowskich małżonków Słowikowskich, rolników. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi w Kockim Parafialnym Kościele: 6/18; 13/25 i 20 października/1 listopada tego roku. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński rodzice panny młodej wyrazili ustnie. Nowozaślubieni oświadczyli, że oni między sobą umowy przedmałżeńskiej nie zawierali. Religijny obrzęd ślubu odprawiony był przez księdza Józefa Zrałkowskiego?, miejscowego wikarego. Akt ten nowozaślubionym i świadkom przeczytany, przez nich i pana młodego oprócz panny młodej niepiśmiennej podpisany.
Ks. Mankielun
Z podpisów wynika, że drugi świadek nazywał się Płuciński/Pluciński
Działo się w osadzie Kock 5/17 listopada 1896 roku o 11 godzinie rano. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Ludwika Zabielskiego, lat 27 liczącego (tu zapomniano wpisać drugiego świadka) obydwu rolników ze wsi Tchórzew zawarto tego dnia religijny małżeński związek między Wincentym Ozimkiewicz, kawalerem, lat 23 liczącym, urodzonym i mieszkającym we wsi Tchórzew przy matce, synem zmarłego Wiktora i żyjącej Karoliny z Iwańskich małżonków Ozimkiewicz a Kamilą Słowikowską , panną lat 20 liczącą, urodzoną i mieszkającą przy rodzicach we wsi Tchórzew, córką Michała i Marianny z Ryszkowskich małżonków Słowikowskich, rolników. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi w Kockim Parafialnym Kościele: 6/18; 13/25 i 20 października/1 listopada tego roku. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński rodzice panny młodej wyrazili ustnie. Nowozaślubieni oświadczyli, że oni między sobą umowy przedmałżeńskiej nie zawierali. Religijny obrzęd ślubu odprawiony był przez księdza Józefa Zrałkowskiego?, miejscowego wikarego. Akt ten nowozaślubionym i świadkom przeczytany, przez nich i pana młodego oprócz panny młodej niepiśmiennej podpisany.
Ks. Mankielun
Z podpisów wynika, że drugi świadek nazywał się Płuciński/Pluciński
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.