UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Wiktoria-1882

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
-Agnieszka_G
Posty: 76
Rejestracja: wt sty 07, 2014 10:33 pm
Podziękował/a: 31 razy
Podziękowano: 1 raz

Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Wiktoria-1882

Post autor: -Agnieszka_G » wt lis 18, 2014 1:12 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1882
Miejscowość: Krzynowłoga Wielka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wiktoria
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kostrzewska
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/896 ... 23832.html


Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 47 - Wiktoria Kostrzewska.
Dziękuję.
Pozdrawiam,
Agnieszka Gąsiorowska z domu Gębka

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Wiktoria-1882

Post autor: Ynicz » wt lis 18, 2014 5:15 pm

Działo się we wsi Krzynowłodze Wielkiej dnia 14/26 lutego 1882 r. o godzinie 14. Stawił się Marceli Kostrzewski, lat 50, chłop we wsi Czaplice-Bąki zamieszkały, w przytomności Pawła Biernackiego, lat 26 i Jana Piotrkowskiego, lat 56, pierwszego służącego, a drugiego chłopa zamieszkałych we wsi Czaplice-Bąki i okazali nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono we wsi Czaplicach-Bąkach w dniu 8/20 lutego roku bieżącego o godzinie 19 ze ślubnej jego małżonki Marianny z Klimaszewskich, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym przez ks. Juliana Kaczyńskiego, nadane zostało imię Wiktoria, a rodzicami jego chrzestnymi byli wyżej wspomniany Paweł Biernacki i Marianna Biernacka. Akt ten stawiającemu i świadkom wszystkim niepiśmiennym, przeczytany został i przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”