Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1908
Miejscowość: Ostrów
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wac??aw
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Dejko
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/35/1889/0/2. ... Gk2U6tN9dw
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 8 Wacław Dejko.
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Ostrów-Dejko-Wacław-1908
Moderator: Moderatorzy
Re: Ostrów-Dejko-Wacław-1908
Akt 8/Brzostówka
1.Chrzest: Ostrów 23 grudnia 1907/5 stycznia 1908r. o godz. 1 po południu – ksiądz Michał Dudziński miejscowy wikariusz
2.Świadkowie: Jakub Walczak lat 38 i Antoni Kuszyk lat 40, gospodarze z Brzostówki
3.Ojciec: Michał DEJKO lat 30, gospodarz z Brzostówki
4.Matka: prawowita małżonka Katarzyna z Kuszyków lat 25
5.Syn: WACŁAW urodzony w Brzostówce 19 grudnia 1907/1 stycznia 1908r. o godzinie 4 rano
6.Chrzestni: Jakub Walczak i Rozalia Gołębiewska
1.Chrzest: Ostrów 23 grudnia 1907/5 stycznia 1908r. o godz. 1 po południu – ksiądz Michał Dudziński miejscowy wikariusz
2.Świadkowie: Jakub Walczak lat 38 i Antoni Kuszyk lat 40, gospodarze z Brzostówki
3.Ojciec: Michał DEJKO lat 30, gospodarz z Brzostówki
4.Matka: prawowita małżonka Katarzyna z Kuszyków lat 25
5.Syn: WACŁAW urodzony w Brzostówce 19 grudnia 1907/1 stycznia 1908r. o godzinie 4 rano
6.Chrzestni: Jakub Walczak i Rozalia Gołębiewska
Pozdrawiam
Danuta
Danuta