Strona 1 z 1

Bednarzyszki-Kosińska-Pelagia-1877

: czw kwie 10, 2014 6:03 pm
autor: jurek solecki
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1877
Miejscowość: Bednarzyszki par. Żmujdki
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Pelagia
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kosińska
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/94c ... 63fc4.html


Witam.

Proszę o weryfikacje nazwiska matki panny młodej.
Moje tłumaczenie to:
Pelagia Kosińska córka Jana Kosińskiego i Kazimiery Stawryło czy to jest poprawna forma.

Pozdrawiam
Jurek Solecki

Re: Bednarzyszki-Kosińska-Pelagia-1877

: ndz kwie 13, 2014 5:14 am
autor: dziadek_m60
Fragment aktu:
…… Jana i Kazimiery ze Stawryłów Kosińskich, prawowitych małżonków córką…..
a więc, według mnie, tłumaczenie jest poprawne.