UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Gidle-Borowik-Kazimierz-1883

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
_przemo_
Posty: 122
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 6:47 pm
Lokalizacja: Radomsko/Poznań

Gidle-Borowik-Kazimierz-1883

Post autor: _przemo_ » wt kwie 29, 2014 11:46 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1883
Miejscowość: Gidle
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Kazimierz i Łucja
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Borowik
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/84c ... e892a.html


Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zaślubin Kazimierza i Łucji ze Skórków małżonków Borowików.

Obrazek

Przemo

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: Gidle-Borowik-Kazimierz-1883

Post autor: Ynicz » pt cze 27, 2014 2:33 am

Skan trochę mały, ale odczytałem, co najważniejsze.

Data ślubu: 31 maja / 12 czerwca 1883r.
Pan młody: Kazimierz Borowik, kawaler, urodzony we wsi Cięszkowice, syn Grzegorza Borowika i Agaty z Grochtów, zamieszkały przy rodzicach we wsi Cięszkowice, lat 22
Panna młoda: Łucja Skórkowa, panna, urodzona w Kolonii Chrostowa, córka Feliksa Skórki i Ludwiki z Lisków, zamieszkała przy rodzicach w Kolonii Chrostowie, lat 25
Świadkowie: Kacper Borowik, lat 48 i Sebastian ..., lat 52
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”