UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Małużyn-Włodkowska-Józefa-1896

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
kandybo
Posty: 18
Rejestracja: sob kwie 20, 2013 5:52 pm
Podziękował/a: 2 razy

Małużyn-Włodkowska-Józefa-1896

Post autor: kandybo » ndz maja 04, 2014 8:42 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1896
Miejscowość: Małużyn
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józefa
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Włodkowska
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/067 ... 5755e.html


Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Włodkowskiej 1896 Małużyn
Z góry dziękuję za pomoc.
Marian

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/067 ... 5755e.html

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: Małużyn-Włodkowska-Józefa-1896

Post autor: Ynicz » pt cze 27, 2014 3:16 am

Dnia 8/20 lipca 1896r. we wsi Kałki zmarła Józefa Włodkowska, wdowa, lat 70, ojca z imienia nieznanego i Marianny małż. Brodeckich, urodzona we wsi i parafii Wrona, zamieszkała w Kałkach.
Zgon został zgłoszony dnia 9/21 lipca 1896r. przez Józefa Skalskiego, lat 50 i Adama Kucharskiego, lat 38.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”