Strona 1 z 1

Małużyn-Włodkowska-Józefa-1896

: pn maja 26, 2014 9:53 am
autor: kandybo
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1896
Miejscowość: Małużyn
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józefa
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Włodkowska
Link do zdjęcia: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,138001,94


Zwracam się ponownie z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Włodkowskiej. w poprzedni poście nie działało powiększenie zdjęcia. Za okazaną pomoc serdecznie dziękuję Marian

Re: Małużyn-Włodkowska-Józefa-1896

: sob maja 31, 2014 8:38 am
autor: Maria_Kowalska
Kałki
N 29

Działo się we wsi Malużyn, 9/21 czerwca 1896 roku, o godzinie 10 rano. Stawił się: Józef Skalski lat 50 i Adam Kucharski lat 38 oboje rolnicy z Kałk i oświadczyli że dnia wczorajszego o godzinie 5 rano zmarła w Kałkach Józefa Włodkowska (Józefa Włodkowska) wdowa 70 lat mająca, córka nieznanego z imienia ojca i Marianny małżonków Brodeckich, urodzona w parafii i wsi Wronie (chodzi chyba o kościół w Starej Wronie – M.K.) służąca/sprzątaczka w Kałkach. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Józefy Włodkowskiej, Akt ten przeczytawszy przez Nas tylko podpisany został.

Ksiądz Julian Biały Administrator Parafii Malużyn Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego.

Pozdrawiam
Maria

Ps. Przepraszam, że nie zauważyłam wcześniejszego tłumaczenia aktu. Im starsza tym bardziej głupia jestem.