Strona 1 z 1

Marki-Gryś-Joanna-1890

: czw paź 23, 2014 11:26 pm
autor: Pan_Piotr33
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1890
Miejscowość: Marki
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Joanna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Gryś
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d3ad8.html


Witam,
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu urodzenia Joanny Gryś,z 1890 rok, miejscowości: Marki. Rodzice:Józef Gryś i Józefa Kowalska. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.

Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d3ad8.html

Pozdrawiam, Piotr

Re: Marki-Gryś-Joanna-1890

: pt paź 24, 2014 12:10 am
autor: jotce
Marki 23

Joanna Gruś dnia 10 / 28 stycznia 1911r. w Łobudzickim Kościele Parafialnym zawarła związek małżeński z Józefem Kuban.

Działo się we wsi Łobudzice dwudziestego pierwszego lutego (piątego marca) tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Józef Gryś (Józef Gryś), gospodarz, lat dwadzieścia sześć, zamieszkały we wsi Marki, w obecności Franciszka Kałuszyńskiego, lat pięćdziesiąt, a także Adama Jaguszewskiego, lat trzydzieści, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Marki i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Marki dwudziestego lutego (czwartego marca) bieżącego roku o godzinie dziesiątej wieczorem z prawowitej jego małżonki Józefy z domu Kowalska (Józefy z Kowalskich), lat dwadzieścia. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Joanna (Joanna), a rodzicami chrzestnymi jego byli Jan Zakrzewski i Józefa Tosik. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany, gdyż pozostali są niepiśmienni. Ks. M. …..
8)

Re: Marki-Gryś-Joanna-1890

: pt paź 24, 2014 4:00 pm
autor: Pan_Piotr33
Dziękuję Bardzo !!!!
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr