Strona 1 z 1

Cerekiew-Tyczyński-Stanisław-1908

: sob lis 22, 2014 1:48 am
autor: edison12
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1908
Miejscowość: Cerekiew
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Tyczyński
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/650 ... 7590b.html


Dzień dobry,

Po raz kolejny bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu owego aktego urodzenia nr 242.

Pozdrawiam

Re: Cerekiew-Tyczyński-Stanisław-1908

: sob lis 22, 2014 6:40 am
autor: Ynicz
Działo się we wsi Cerekiew, 12/25 października 1908r. o godzinie 14. Stawił się Józef Tyczyński, chłop zamieszkały w Jaszowicach, lat 30 w przytomności Wojciecha Tyczyńskiego, lat 50 i Wojciecha Tyczyńskiego, lat 56 w Jaszowicach zamieszkałych chłopów i okazali nam dziecię płci męskiej i oświadczyli, ze urodziło się ono w Jaszowicach, dnia 4/17 października bieżącego roku o godzinie 22 ze ślubnej jego małżonki Franciszki z Drabików, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez ks. Józefa Piątkowskiego odbytym, nadane zostało imię Stanisław, a rodzicami jego chrzestnymi byli Andrzej Drabik i Józefa Tyczyńska. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.

Re: Cerekiew-Tyczyński-Stanisław-1908

: sob lis 22, 2014 10:08 am
autor: edison12
Bardzo dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,