UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Końskowola-Zadura-Józef-1896

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
tomciiu
Posty: 78
Rejestracja: czw lis 20, 2008 7:07 pm
Podziękował/a: 8 razy

Końskowola-Zadura-Józef-1896

Post autor: tomciiu » ndz gru 21, 2014 7:10 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1896
Miejscowość: Końskowola
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józef, Katarzyna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Zadura, Furtak
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7e0 ... 71d88.html


Witam. Serdecznie proszę o przetłumaczenie tego aktu ślubu.
Z góry dziękuję :)

Obrazek
Pozdrawiam Tomek.

Szukam:
Grzesiak, Latała, Piątkowski, Pasierb, Sarno, Mędrek/Mendrek, Golba, Pieciak, Hałdyk/Chałdyk oraz Żyła. Wszyscy z okolic/parafii Pilica.


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Końskowola-Zadura, Furtak-Józef, Katarzyna-1896

Post autor: dziadek_m60 » pn gru 22, 2014 8:50 am

55 Pożóg
Działo się we wsi Końskowola 12 / 24 listopada 1896 roku o 4 godzinie po południu. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Szymona Lewtak lat 40 i Kazimierza Furtak, 28 lat liczących, chłopów mieszkających we wsi Pożóg zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między Józefem Zadura, kawalerem, synem Andrzeja i Marianny z domu Lewtak, małżonków Zadurów, urodzonym i mieszkającym we wsi Pożóg, 22 lata liczącym a Katarzyną Furtak, panną, córką Wawrzyńca i Agnieszki z domu Mrozek małżonków Furtaków już zmarłych, urodzoną i mieszkającą we wsi Pożóg, 17 lat liczącą. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Końskowolskim Parafialnym Kosciele 27 października, 8 listopada, 3, 15 i 10, 22 listopada tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali żadnej umowy przedślubnej. Zgoda obecnego na ślubie od panny młodej Kazimierza Furtak (prawdopodobnie brat panny młodej) udzielona została. Religijny obrzęd odprawiony przez Proboszcza Parafii. Akt ten obecnym i świadkom przeczytany, a że są niepiśmienni przez Nas tylko podpisany. Trzymający Akty Stanu Cywilnego
Ks. St. Sku…….? Proboszcz Końskowolski
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”