Strona 1 z 1
Przyrow-Spindler-Matylda-1880
: wt gru 30, 2014 6:05 pm
autor: Jacek Lesnik
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1880
Miejscowość: Przyrow
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Matylda
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Spindler
Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362910601
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z parafii w Przyrowie miejscowość Zalesice numer 13 Matylda Spindler córka Karola i Marianny Szpronch?Szprącel?
Serdecznie dziekuję
Pozdrawiam Jacek
Re: Przyrow-Spindler-Matylda-1880
: śr gru 31, 2014 9:41 am
autor: jotce
Zalesice 13
Działo się w osadzie Przyrowie dwudziestego stycznia (pierwszego lutego) tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Kempy, pilarza, lat czterdzieści i filipa Gągały, gospodarza, lat pięćdziesiąte, obu zamieszkałych we wsi Zalesice zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Jeziorowskim, kawalerem, kowalem, lat osiemnaście i siedem miesięcy, synem Alberta i Katarzyny z domu Rezpondek małżonków Jeziorowskich, urodzonym we wsi Zalesice i Matyldą Spindler, panną przy rodzicach, lat dwadzieścia jeden i cztery miesiące, córką Karola i Marianny ze Spromalłów (?) małżonków Spindlerów, urodzoną w Osowie w powiecie i okręgu Opolskim, a zamieszkałą we wsi Zalesice. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym, mianowicie osiemnastego, dwudziestego piątego stycznia i pierwszego lutego tego roku. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawierali umowy przedślubnej. Pozwolenie rodziców pana młodego na wstąpienie w związek małżeński zostało udzielone ustnie. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. N. Zygmuntowicz proboszcz parafii Przyrowie

Re: Przyrow-Spindler-Matylda-1880
: śr gru 31, 2014 11:50 am
autor: Jacek Lesnik
Witam
Pieknie dziekuje i wszelkiego naj na Nowy Rok. Nazwisko rodowe matki to Szpronch/Szprącel. W sasiedniej parafii są koloniści niemieccy.