Końskowola-Grudzień-Aleksander-1895
: czw sty 29, 2015 4:13 pm
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1895
Miejscowość: Końskowola
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Aleksander
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Grudzień
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b49 ... 02221.html
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Aleksandra Grudzień i Józefy Pielak. Szczególnie interesuje mnie, czy zawarta jest tam jakaś wzmianka o miejscu urodzenia młodziana, bo nie udało mi się odnaleźć jego metryki urodzenia w tej parafii. Z tego, co sam widzę to jest to syn Jana i Anny z Kostyrów, tak więc, jeśli tak, to bardzo proszę o pomoc
Pozdrawiam,
-- Post scalono 29 sty 2015, 16:17 --
Cóż, dopatrzyłem się tam właśnie parafii Żabianka, co raczej jest kiepską wiadomością, niemniej proszę o pomoc w przetłumaczeniu całości.
Rok aktu: 1895
Miejscowość: Końskowola
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Aleksander
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Grudzień
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b49 ... 02221.html
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Aleksandra Grudzień i Józefy Pielak. Szczególnie interesuje mnie, czy zawarta jest tam jakaś wzmianka o miejscu urodzenia młodziana, bo nie udało mi się odnaleźć jego metryki urodzenia w tej parafii. Z tego, co sam widzę to jest to syn Jana i Anny z Kostyrów, tak więc, jeśli tak, to bardzo proszę o pomoc

Pozdrawiam,
-- Post scalono 29 sty 2015, 16:17 --
Cóż, dopatrzyłem się tam właśnie parafii Żabianka, co raczej jest kiepską wiadomością, niemniej proszę o pomoc w przetłumaczeniu całości.