Strona 1 z 1
Gajewniki-Łajdecki-Feliks-1911
: wt lut 24, 2015 11:42 pm
autor: Lukashiu
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1911
Miejscowość: Gajewniki
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Feliks
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Łajdecki
Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =631&y=730
Witam
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu nr 23 Feliks Łajdecki z góry dziękuje za pomoc.
Łukasz M.
Re: Gajewniki-Łajdecki-Feliks-1911
: śr lut 25, 2015 1:03 am
autor: Ynicz
Data zgłoszenia: 27 lutego / 12 marca 1911r. o godz. 12.
Zgłaszający: Stanisław Woźnicki, lat 33 i Jan Chilczer, lat 46.
Data i miejsce zgonu: 26 lutego / 11 marca 1911r. o godz. 4, Gajewniki
Dane zmarłego: Feliks Łajdecki, lat 46, rolnik, urodzony we wsi Alebów, syn Bogumiła i Katarzyny zd. Choinkowskiej małż. Łajdeckich, Pozostawił po sobie żonę, Domicelę zd. Woźnicką.
Re: Gajewniki-Łajdecki-Feliks-1911
: śr lut 25, 2015 1:28 pm
autor: Lukashiu
Jeszcze raz dziękuje za pomoc, proszę jednak jeszcze o pomoc w dokładnym rozszyfrowaniu nazwy miejscowości urodzin zmarłego, z ustnych przekazów wiem, że pochodził z okolic Koła, przejrzałem dokładnie wszystkie gminy powiatu i żadna z miejscowości nie jest zbliżona do nazwy Alebów. Sama nazwa też nigdzie nie występuje.
Łukasz M.
Re: Gajewniki-Łajdecki-Feliks-1911
: śr lut 25, 2015 5:29 pm
autor: Ynicz
Haha! Już wiem, co źle zrobiłem. Nazwa miejscowości, z której pochodził Feliks została napisana oczywiście dużą - pierwszą literą, która podobna była do "A", a teraz widzę, że to jednak jest "CH", ale takie bardziej domknięte z jednej strony, a z drugiej wręcz linia pionowa.
Poprawka więc - chodzi o wieś Chlebów
