Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1892
Miejscowość: Ulan
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Michał Bronisław
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Katelbach
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... eljGrlRrOQ
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu 163.
Z pozdrowieniami
Basia
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Ulan-Katelbach-Michał Bronisław-1892
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1214
- Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
- Lokalizacja: Międzyrzecz
- Podziękował/a: 41 razy
- Podziękowano: 315 razy
- Kontakt:
Re: Ulan-Katelbach-Michał Bronisław-1892
Dokument jest bardzo słabej jakości. Spróbuj podesłać inny link.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com