Strona 1 z 1

Mogowo-Jeck-Jakub-1871

: wt cze 30, 2015 1:09 pm
autor: Pan_Piotr33
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1871
Miejscowość: Mogowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jakub
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jeck
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d33 ... 935d3.html


Dzień Dobry,
Wielce Proszę o przetłumaczenie Aktu małżeństwa Jakuba Jeck z 1871 roku, miejscowość Nasielsk, wieś Mogowo. Parafia Ewangelicko - Augsburska w Pułtusku.
Z góry bardzo dziękuję !!!

Lik: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d33 ... 935d3.html

Pozdrawiam, Piotr

Re: Mogowo-Jeck-Jakub-1871

: wt cze 30, 2015 11:28 pm
autor: Myslinski
Nr 8. Mogowo
Działo się w mieście Nasielsku dnia 8 / 20 maja 1871 roku o godzinie 5 po południu. Ogłaszamy wszem, że w przytomności świadków Pawła Pletc? chłopa ze wsi Dębinki lat 45 i Ludwika Jeka lat 25 chłopa z Mogowa zawarto na dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy Janem Jeck kawalerem, chłopem z Mogowa tamże urodzonym, synem Gotlieba Jecka i jego małżonki Heleny z domu Kriger, lat 23 mającym, - a panną Karoliną Rennepis córką chłopa z Mogowa Andrzeja Rennepis i jego zmarłej małżonki Rozyny z domu Feis, urodzoną w Jekowie? lat 17 mającą, przy ojcu w Mogowie zamieszkała. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w kościele filialnym Konarskim domu modlitewnym 25 kwietnia ... Pozwolenie nowo zaślubionej udzielono słownie. Nowo zaślubieni oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten nowo zaślubionym i świadkom odczytany i przez nas podpisany. Ksiądz E. Biderman Proboszcz Nasielski /-/

Pozdrawiam Wawrek

Re: Mogowo-Jeck-Jakub-1871

: śr lip 01, 2015 12:40 pm
autor: Pan_Piotr33
Wielkie Dzięki Wawrek !!! Jesteś niezastąpiony.
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr