Strona 1 z 1
Brzeźnio-Szczepaniak-Idzi-1883
: śr wrz 09, 2015 12:03 am
autor: mkowalski
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1883
Miejscowość: Brzeźnio
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Idzi
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Szczepaniak
Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2473&y=25
Ślub z Antoniną Paradowską. Akt nr 1. Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Re: Brzeźnio-Szczepaniak-Idzi-1883
: czw wrz 10, 2015 9:36 am
autor: dziadek_m60
1. Rembów.
Działo się we wsi Brzeźnio 10 / 22 stycznia 1883 roku w południu. Wiadomo czynimy, że w obecności świadków Tomasza Maćczaka ( a może chodzi o nazwisko: Maciejczaka), rolnika ze wsi Pyszków, 30 lat i Michała Adlera, owczarza ze wsi Zapole, 45 lat liczących – zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Idzim Szczepaniak, urodzonym we wsi (i tu jest problem, odczytałem to słowo w brzmieniu Микоржено – być może chodzi o Mikorzewo bądź Mikorzewko) Wielkie Księstwa Poznańskiego, mieszkającym przy ojcu we wsi Rembów, synem Michała Szczepaniaka, włodarza (gospodarza) ze wsi Rembów i zmarłej żony jego Marianny z Wesołowskich, 20 lat liczącym - i Antoniną Paradowską, panną, urodzoną i mieszkającą przy matce we wsi Rembów, córką zmarłego Tomasza Paradowskiego i żyjącej wdowy po nim Agnieszki z Gajewskich, robotnicy ze wsi Rembów, 18 lat liczącą. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele Brzeźnio 24 grudnia ubiegłego roku / 7 stycznia; 2 / 14 i 9 / 21 stycznia tego roku. Pozwolenie obecnych osobiście przy ślubnym akcie ojca pana młodego i matki panny młodej wyrażone ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńskiej umowy nie było. Akt ten nowożeńcom, ojcu nowozaślubionego , matce nowozaślubionej i świadkom przeczytano, przez Nas i ojca pana młodego tylko podpisany, bowiem Nowozaślubieni, matka nowozaślubionej i świadkowie niepiśmienni.
Ks. Konstanty Pawliński
Re: Brzeźnio-Szczepaniak-Idzi-1883
: czw wrz 10, 2015 9:49 am
autor: mkowalski
Dziękuję bardzo, jestem zobowiązany.