UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Łęczyca-Cichoń-Kasper-1879

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
Mike_M2
Posty: 105
Rejestracja: pt wrz 17, 2010 1:05 pm
Podziękował/a: 21 razy

Łęczyca-Cichoń-Kasper-1879

Post autor: Mike_M2 » pn mar 07, 2016 2:39 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1879
Miejscowość: Łęczyca
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Kasper
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Cichoń
Link do zdjęcia: http://pl.tinypic.com/view.php?pic=ojjluc&s=9


Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Kaspra Cichonia z Marianną Pietrzak. Miasto i parafia Łęczyca, rok 1779.

Z góry dziękuję,
Michał.


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Łęczyca-Cichoń-Kasper-1879

Post autor: dziadek_m60 » wt mar 08, 2016 8:31 am

Łęczyca Nr 47
Działo się w mieście Łęczyca 30 września / 12 października 1879 roku o 5 godzinie po południu. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Tomasza Mielczarek a także Mateusza Grabarczyka obydwu pełnoletnich służących Kościelnych w mieście Łęczyca mieszkających zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między: Kasprem Cichoń, kawalerem, urodzonym w Księstwie Poznańskim, synem Wojciecha i Wiktorii urodzonej Pańczak, prawowitych małżonków Cichoń, rolników, 28 lat liczącym, na stałe w Kościelcu mieszkającym, robotnikiem a Marianną Pietrzak (Maryanną Pietrzak), panną urodzoną we wsi Biesiekiery, córką Marianny Pietrzak, niezamężnej, lat 21 liczącą, na stałe w mieście Łęczyca mieszkającą, służącą. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Łęczyckim i Kościeleckim Parafialnych kościołach:
w 5/17; 12/24 i 19/31 sierpnia bieżącego roku. Nowozaślubieni oświadczyli, że oni nie zawierali przedmałżeńskiej umowy. Religijny obrzęd ślubu odprawiony był przez Nas podpisanego Proboszcza Parafii Łęczyca. Akt ten stawającym przeczytany, a że są niepiśmienni przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz Łasicki, Proboszcz Łęczyckiej Parafii Urzędnik Stanu Cywilnego
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”