UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Iwanowice-Stępniak-Nepomucena-1887

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
marekmal
Posty: 43
Rejestracja: śr kwie 08, 2015 4:24 pm
Podziękował/a: 9 razy

Iwanowice-Stępniak-Nepomucena-1887

Post autor: marekmal » sob maja 14, 2016 11:52 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1887
Miejscowość: Iwanowice
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Nepomucena
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stępniak
Link do zdjęcia: http://images78.fotosik.pl/594/255f7c6baf9cfebfmed.jpg


Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Nepomuceny Stępniak i Wawrzyńca Grzelaka (1887r.)

http://images78.fotosik.pl/594/255f7c6baf9cfebfmed.jpg

Z góry dziękuję
Marek


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Iwanowice-Stępniak-Nepomucena-1887

Post autor: dziadek_m60 » wt maja 17, 2016 2:23 pm

35. Kuczowola.
Działo się w osadzie Iwanowice 8 / 20 listopada 1887 roku o 3 godzinie po południu. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Wojciecha Bartoszek, lat 54 i Michała Łazarek, 35 lat liczących, obydwu gospodarzy ze wsi Kuczowola, zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Wawrzyńcem Grzelak, kawalerem, służącym, 27 lat liczącym w folwarku Guzdek urodzonym, a we wsi Kuczowola posiadającym, synem Wojciecha Grzelak i żony jego Karoliny urodzonej Porwisiak, gospodarzy i Nepumocyną Stempnieską (Nepumocyną Stempneską), panną 23 lata liczącą w folwarku Marcjanów urodzoną, a we wsi Kuczowola mieszkającą, córką zmarłego Andrzeja Stempieskiego i żyjącej żony jego Franciszki urodzonej Gorczyckiej. Ślub ten poprzedzony był trzema zapowiedziami w parafialnym Iwanowickim kościele w dniach: 25 października / 6 listopada / 1 / 13 i 8 / 20 tego miesiąca i roku. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńska umowa zawarta między nimi nie była. Religijny obrzęd ślubu odprawiony przez Nas niżej podpisanego Proboszcza. Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Ks. Józef Gajewski, Proboszcz Parafii Utrzymujący Księgi Stanu Cywilnego
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”