Strona 1 z 1

Potok Wielki-Ptaszek-Wawrzyniec-1890

: czw cze 16, 2016 7:53 pm
autor: Dzika_Kuna
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1890
Miejscowość: Potok Wielki
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wawrzyniec
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Ptaszek
Link do zdjęcia: http://fotolubgens.lubgens.eu/potok_wie ... /20-21.jpg


Hej :) Tak jak inni szukam pomocy w przetłumaczeniu dokumentów rosyjskich.

AKT NR 20.
Rzecz się dzieje w Potoku Wielkim w 1890 roku. Wawrzyniec Ptaszek żeni się z Agnieszką Cis.

Chciałabym poznać pozostałą treść aktu (datę, świadków etc.). Z góry dziękuję :>

Re: Potok Wielki-Ptaszek-Wawrzyniec-1890

: pt lip 08, 2016 10:37 am
autor: dziadek_m60
20. Stojeszyn
Działo się we wsi Potok Wielki 30 stycznia / 11 lutego 1890 roku o 5 godzinie po południu. Wiadomym czynimy [że] w obecności świadków Jana Grada 28 lat i Adama Suchary, 50 lat, chłopów rolników mieszkających we wsi Stojeszyn zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Wawrzyńcem Ptaszek (Wawrzeńcem Ptaszkiem), kawalerem. chłopem rolnikiem urodzonym i mieszkającym we wsi Stojeszyn, 20 lat liczącym, synem żyjących Andrzeja i Magdaleny urodzonej Krzowskiej prawowitych małżonków Ptaszków, chłopów rolników mieszkających w Stojeszynie i Agnieszką Cisówną, panną, chłopką urodzona i mieszkającą we wsi Brzeziny, 23 lata liczącą, córką żyjących Michała i Franciszki urodzonej Lenart, prawowitych Cisów [małżonków], chłopów rolników, mieszkających w Brzezinach. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele 14 / 26 stycznia, 21 stycznia / 2 lutego i 28 stycznia / 9 lutego tego roku. Pozwolenie na ślubu dzielili rodzice pana młodego przy tym akcie [obecni]. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńska umowa między nimi zawarta nie była. Akt ten przeczytany stawającym świadkom, a że są niepiśmienni przez Nas podpisany.
Ks. Lew Rzondkowski