Strona 1 z 1

Wysokie Mazowieckie-Zienkiewicz-Teofil Kazimierz-1900

: sob paź 29, 2016 10:02 am
autor: erzet
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1900
Miejscowość: Wysokie Mazowieckie
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Teofil Kazimierz
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Zienkiewicz
Link do zdjęcia: http://images81.fotosik.pl/122/bd24e4627c56b74e.jpg


Proszę o tłumaczenie aktu zgonu. Z góry dziękuję. Ryszard

Re: Wysokie Mazowieckie-Zienkiewicz-Teofil Kazimierz-1900

: czw lis 03, 2016 8:18 pm
autor: dziadek_m60
Nr 15 Wysokie Mazowieckie
Działo się w Wysokiem Mazowieckiem 27 stycznia / 8 lutego 1900 roku o 3 godzinie po południu. Stawili się Józef Komarowski * , 59 lat i Józef Sienicki, 38 lat liczący, gospodarze mieszczanie mieszkający w Mazowieckiem i oświadczyli, że w Mazowieckiem dzisiejszego dnia o 9 godzinie rano zmarł Teofil – Kazimierz dwóch imion Zienkiewicz (Teofil – Kazimierz Zenkiewicz), 1 rok liczący, urodzony i mieszkający w Mazowieckiem, syn Stanisława Zienkiewicza, organisty i jego żony Anny z domu Komorowskiej**, mieszkających w Mazowieckiem . Po naocznym przekonaniu się o zejściu Teofila – Kazimierza Zienkiewicza . Akt ten przeczytany stawającym niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisany.
Utrzymujący akty stanu cywilnego /nieczytelny podpis księdza/
* - wyraźnie „Komarowski”
** - wyraźnie „Komorowskiej”

Re: Wysokie Mazowieckie-Zienkiewicz-Teofil Kazimierz-1900

: pn lis 07, 2016 11:39 am
autor: erzet
Serdecznie dziękuję za tłumaczenie. Oczywiście jest to znane w rodzinie, że nazwisko babci się pisze przez „o” (nawet na jej grobie jest tak napisane) a pradziadka przez „a”. Dwóch jego synów ma „a” tak jak on a inny ma „o”. To nie ułatwia moich poszukiwań i nie wiem jak ten problem rozwiązać, aby ustalić która pisownia jest poprawna.
Pozdrawiam
Ryszard