UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Grustowo-Kroll-Gotffried-1891

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
Pan_Piotr33
Posty: 249
Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
Podziękował/a: 110 razy
Podziękowano: 2 razy

Grustowo-Kroll-Gotffried-1891

Post autor: Pan_Piotr33 » pt gru 16, 2016 4:12 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1891
Miejscowość: Grustowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Gotffried
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kroll
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/58f0f154075516ed


Dzień Dobry,
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1891 roku Gotffrieda Kroll i Pauliny Schauer, miejscowości Grustowo, Nasielsk.
Z góry bardzo dziękuje za pomoc.

Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/58f0f154075516ed

Pozdrawiam, Piotr


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Grustowo-Kroll-Gotffried-1891

Post autor: dziadek_m60 » sob gru 17, 2016 7:22 am

Nr 13 Łacha i Słustowo
Działo się w mieście Nasielsk 20 sierpnia / 1 września 1891 roku o 1 godzinie w dzień. Wiadomo czynimy, że obecności Karola Fiszer (Fischer) 50 lat i Pawła Kolm, 45 lat, obydwu gospodarzy mieszkających w Słustowie dzisiejszego dnia zawarto religijny małżeński związek miedzy Gotfridem Krol (Kroll) kawalerem mieszkającym przy matce w [wsi] Łacha, 23 lata liczącym, urodzonym w [wsi] Kania Niemiecka synem zmarłego Gotliba Krol i jego żony żyjącej Anny z domu Wollenberg i Pauliną Szauer (Schauer) panną mieszkają przy rodzicach w Słustowie, 17 lat liczącą urodzoną w Młynarzach córką Henryka Szauer i jego żony Marianny z domu Rinos. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w ewangelicko-augsburskim filialnym domu modlitwy we wsi Konary na dniach 2, 14, 9, 21 i 16, 28 czerwca bieżącego roku. Pozwolenie ojca panny młodej nastąpiło ustnie. Nowozaślubieni oświadczyli, że nie zawierali przedmałżeńskiej umowy. Akt ten wszystkim stawającym przeczytany, a że są niepiśmienni przez Nas tylko podpisany
Pastor A. Dimowski
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.


AUTOR TEMATU
Pan_Piotr33
Posty: 249
Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
Podziękował/a: 110 razy
Podziękowano: 2 razy

Re: Grustowo-Kroll-Gotffried-1891

Post autor: Pan_Piotr33 » sob gru 17, 2016 3:06 pm

Bogdanie, Bardzo dziękuję za przetłumaczenie aktu !!!

Pozdrawiam Serdecznie, Piotr

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”