Strona 1 z 1

Łódz-Hennes-Jakub-1891

: ndz kwie 09, 2017 10:56 pm
autor: AndrzejD
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1891
Miejscowość: Łódz
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jakub
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Hennes
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c18bb73a1365a45b


Dzień Dobry, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Hennes, z 1891 roku, wyznanie ewangelickie.
Z góry dziękuję.


http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c18bb73a1365a45b

Andrzej

Re: Łódz-Hennes-Jakub-1891

: pn kwie 10, 2017 7:30 am
autor: dziadek_m60
Nr 590.
Działo się w Łodzi w Parafii Świętego Jana 31 maja / 12 czerwca 1891 roku o 11 godzinie rano. Stawili się August Bergman, kowal, 39 lat i Karl Szwertner/Schwertner, ślusarz, 34 lata liczący i oświadczyli, że tego dnia o 6 godzinie rano zmarł tam gdzie oni mieszkają Jakob Henes (Jakob Hönes) 33 lata liczacy, tutejszy ślusarz, syn zmarłego Jana i Fryderyki z domu Ejsler, urodzony w Wiączynie, pozostawiając po sobie owdowiała żonę Florentynę z domu Teclaw. Po przekonaniu się o zejściu wyżej wymienionego, akt ten przeczytany i podpisany.
Pastor /podpis/

Re: Łódz-Hennes-Jakub-1891

: pn kwie 10, 2017 2:40 pm
autor: AndrzejD
Dziękuję bardzo !!!

Andrzej