Tyflis (obecnie Tbilisi)-Wierszycki-Mikolaj-1918
: sob kwie 29, 2017 1:07 pm
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1918
Miejscowość: Tyflis (obecnie Tbilisi)
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Mikolaj
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Wierszycki
Link do zdjęcia: https://images84.fotosik.pl/537/241fe2e7698b06famed.jpg
Mam ogromną prośbę o pomoc w przedłumaczeniu obu aktów ze zdjęcia.
Są to podobno akty konwersji (z prawosławia na katolicyzm?) dwóch synów pułkownika Mikołaja Wierszyckiego (s. Stefana) - a mianowicie Mikołaja juniora oraz Włodzimierza.
Rzecz się działa w Tyflisie (Tbilisi) jak rozumiem 8 maja 1918 r. w rzymskokatolickiej parafii pw. Św. Piotra i Pawła.
W miarę możliwości w zupełności usatysfakcjonowałoby mnie odcyfrowanie w cyrylicy pełnego tekstu lub zapisanie tego fonetycznie, tak jak odcyfrowuję początek...
1918 g Maja 8 dnia w Tyfliskoj Pietro-Pawłowskoj r.k. (rimsko-katolickoj?) [nieczytelne] cerkwi
Z góry dziękuję za okazaną pomoc i pozdrawiam,
Zbigniew Jegliński
Rok aktu: 1918
Miejscowość: Tyflis (obecnie Tbilisi)
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Mikolaj
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Wierszycki
Link do zdjęcia: https://images84.fotosik.pl/537/241fe2e7698b06famed.jpg
Mam ogromną prośbę o pomoc w przedłumaczeniu obu aktów ze zdjęcia.
Są to podobno akty konwersji (z prawosławia na katolicyzm?) dwóch synów pułkownika Mikołaja Wierszyckiego (s. Stefana) - a mianowicie Mikołaja juniora oraz Włodzimierza.
Rzecz się działa w Tyflisie (Tbilisi) jak rozumiem 8 maja 1918 r. w rzymskokatolickiej parafii pw. Św. Piotra i Pawła.
W miarę możliwości w zupełności usatysfakcjonowałoby mnie odcyfrowanie w cyrylicy pełnego tekstu lub zapisanie tego fonetycznie, tak jak odcyfrowuję początek...
1918 g Maja 8 dnia w Tyfliskoj Pietro-Pawłowskoj r.k. (rimsko-katolickoj?) [nieczytelne] cerkwi
Z góry dziękuję za okazaną pomoc i pozdrawiam,
Zbigniew Jegliński