Strona 1 z 1

Młodojewo-Królak-Andrzej-1870

: śr maja 03, 2017 1:29 pm
autor: przemo74
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1870
Miejscowość: Młodojewo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Andrzej
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Królak
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/82904362ebb5a582


Witam ....

proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Andrzeja Królaka urodzonego w Młodojewie w 1870 roku




http://www.fotosik.pl/zdjecie/82904362ebb5a582

Re: Młodojewo-Królak-Andrzej-1870

: pn maja 08, 2017 6:40 am
autor: dziadek_m60
65. Rozalin
Działo się we wsi Młodojewie 26 października / 6 listopada 1870 roku o 2 godzinie po południu. Stawił się Mateusz Królak (Mateusz Królak) służący, 48 lat, mieszkający w Rozalinie, w obecności Jana Jurgi, 46 lat i Jana Granicznego, 38 lat, rolników mieszkających w Rozalinie i okazał Nam dziecię męskiej płci, oświadczając, że ono urodziło się w Rozalinie 21 października/ 2 listopada bieżącego roku o 7 godzinie po północy z prawowitej jego małżonki Marcjanny z domu ……………?* (Marcyanny …………../*) 38 lat. Dziecięciu temu na świętym chrzcie odbytym dzisiejszego dnia dano imię Andrzej, a chrzestnymi jego byli Jan Jurga i Marcjanna Graniczna. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany.
Ks. Karol Jankowski, Proboszcz Parafii
* - nie potrafię rozszyfrować tego nazwiska - końcówka ……..ert?

Re: Młodojewo-Królak-Andrzej-1870

: wt maja 09, 2017 6:11 pm
autor: przemo74
Dziękuję bardzo za kolejne tłumaczenie ....to nazwisko to Ewert
pozdrawiam