UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Język polski - proszę o pomoc

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
wloles71
Posty: 109
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 5:58 pm
Lokalizacja: Zamość

Język polski - proszę o pomoc

Post autor: wloles71 » sob lis 21, 2009 1:35 pm

Witam
Proszę o uzupełnienie jednym wyrazem fragmentu tekstu aktu małżeństwa z 1824 r. z parafii św. Anny w Bedlnie:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/148 ... fa2ec.html

„..Strony stawiające żądają, abyśmy do złożonego między Nimi Obchodu Małżeństwa ……....... już, którego Zapowiedzi zapisane były …”

oraz aktu urodzenia z 1829 r. też z parafii św. Anny w Bedlnie:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b17 ... 4ee82.html

„.. Żołnierza Pułku drugiego Kompanii czwartej Piechoty liniowej w Włości Koliszowy ................... i Łukasza Usińskiego”
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Włodek
Ostatnio zmieniony ndz gru 06, 2009 6:22 pm przez wloles71, łącznie zmieniany 3 razy.
Pozdrawiam
Włodek
Szukam: Czarnecki, Stawarski - Soból; Kempiński - Łódź, Włocławek; Żebrowski - Skierniewice;
Gajzler, Leśniak - Dęba, Koliszowy,Grębenice;

Awatar użytkownika

maggi_ko
Posty: 121
Rejestracja: wt wrz 16, 2008 7:14 pm
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował/a: 9 razy
Podziękowano: 11 razy

Re: Język poslo - prosze o pomoc

Post autor: maggi_ko » sob lis 21, 2009 3:17 pm

Uzupełnienie pierwszej luki:

„..Strony stawiające żądają, abyśmy do złożonego między Nimi Obchodu Małżeństwa przystąpili, którego Zapowiedzi zapisane były …”

Pozdrowienia
Małgosia


AUTOR TEMATU
wloles71
Posty: 109
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 5:58 pm
Lokalizacja: Zamość

Re: Język polski - proszę o pomoc

Post autor: wloles71 » ndz gru 06, 2009 6:21 pm

Witam!
Czy mógłyby ktoś z szanownych forumowiczów spojrzeć na drugi akt i uzupełnić wyraz w wykropkowanym miejscu.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pzdrawiam
Włodek
Pozdrawiam
Włodek
Szukam: Czarnecki, Stawarski - Soból; Kempiński - Łódź, Włocławek; Żebrowski - Skierniewice;
Gajzler, Leśniak - Dęba, Koliszowy,Grębenice;


krystyna
Posty: 496
Rejestracja: wt kwie 15, 2008 9:11 pm
Lokalizacja: Łódź
Podziękował/a: 11 razy
Podziękowano: 82 razy

Re: Język polski - proszę o pomoc

Post autor: krystyna » ndz gru 06, 2009 7:48 pm

w Włości Koliszowy ...................
konsystujacego spotykam takie hasło w aktach metrykalnych, ja tłumacze to jako stojących na kwaterze.

Pozdrawiam
Krystyna

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - pozostałe języki”