UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Francuski - służę pomocą

Moderator: Moderatorzy



elgra
Posty: 1264
Rejestracja: ndz kwie 20, 2008 10:19 pm
Lokalizacja: Francja
Podziękował/a: 154 razy
Podziękowano: 202 razy

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: elgra » wt sty 27, 2009 7:45 pm

Witaj Darku.
Mysle ze mozesz napisac do merostawa, podajac wszystkie dane ktore posiadasz,
tzn imie, nazwisko panienskie, date urodzenia i zgonu, dane rodzicow.

Mairie - Service Etat civil
77130 Cannes-Écluse
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska

szukam:
Czemeryński Chyliński Sander-Ukraina
Cibiński Niestój Bodzioch Widurski -pow. Jędrzejów
Grabowski Pawlik Szumiński -Wysocice Sieciechowice (małopolskie)

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » śr sty 28, 2009 4:04 pm

Witam serdecznie :)

a , czy moge prosić oi pomoc w napisaniu takiego listu. :kwitnie:
Wszelkie dane o Stanisławie mogę podać na meila.
Czy mogę prosić o odszukanie adresu ewentualnego USC?

Pozdrawiam serdecznie Darek
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Bozenna
Posty: 1467
Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:41 pm
Lokalizacja: Paryz Francja
Podziękował/a: 70 razy
Podziękowano: 169 razy

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: Bozenna » śr sty 28, 2009 4:31 pm

Darek,
Wpisz Twoj adres e-mail'a na moja skrzynke, podaj mi Twoj adres pocztowy (dokladny).
Zrobie Ci ten list po francusku i wysle e-mail'em.
Serdecznosci
Bozenna
"moja bieda" - Księgi metrykalne 4-ego Pułku Strzelców Pieszych 1820 -1832, Twierdza Zamość, kapelan Kajetan Strasz - gdzie ?

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » śr sty 28, 2009 4:47 pm

Mój meil to DL3@WP.PL

Mam jeszcze pytanko, czy we Francji każdy może występować o akt zgonu? czy muszę udokumentować powiązania rodzinne?
Czy to podanie mogę przesłać meilem do USc, czy pocztą poleconym?

Aha, czy mógłbym zwrócić się do USC o ostatni adres zamieszkania?
W polskich USC można prosić o kserokopie wpisów do ksiąg USC, z orgiinalnych wpisów można dowiedzieć się wiele cennych informacji, np kto zgłosił zgon, adres zamieszkania, itp. Czy we Francji też można poprosić o ksero wpisu?


Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw sty 29, 2009 9:23 pm przez dl3, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Bozenna
Posty: 1467
Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:41 pm
Lokalizacja: Paryz Francja
Podziękował/a: 70 razy
Podziękowano: 169 razy

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: Bozenna » śr sty 28, 2009 5:10 pm

Darek,
Pisze do Ciebie e-mail.
Odpowiadam jednak ..dla wszystkich na Forum, to moze sluzyc na przyszlosc.
1. We Francji USC jest bezplatny. Kazde merostwo (gmina) ma swoj wlasny USC, czyli jest ich we Francji dziesiatki tysiecy. Ela (Elgra) kiedys obliczyla i dala dokladna liczbe - przerazajace !
2. Teoretycznie najblizsza rodzina moze prosic o akt urodzenia, slubu lub zgonu, ale nikt nigdy tego nie sprawdza. Nie ma takiej ochrony danych osobowych jak w Polsce, co ulatwia kontakty z USC.
3. Wystarczy wyslac list do merostwa miejsca urodzenia, slubu lub zgonu, podajac dokladne dane osoby, ktora ten akt dotyczy.
Kopia aktu (przewaznie jest to kserokopia oryginalu) przychodzi poczta na adres domowy po kilku tygodniach. W duzych miastach mozna nawet poprosic o kopie aktu e-mailem.
4. Nie ma obowiazku meldunkowego we Francji, czyli odnalesc adres jakiejs osoby nie jest proste. Mozna zapytac w merostwie, ale bez gwarancji.
Serdecznosci
Bozenna
"moja bieda" - Księgi metrykalne 4-ego Pułku Strzelców Pieszych 1820 -1832, Twierdza Zamość, kapelan Kajetan Strasz - gdzie ?

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » czw sty 29, 2009 9:26 pm

Dziękuję bardzooooooooooooo :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: za tłumaczenie :)

List wysłałem dzisiaj :)
Czekam na efekty :peace:

Pozdrawiam DArek
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » sob lut 07, 2009 2:29 pm

dl3 pisze:Dziękuję bardzooooooooooooo :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: za tłumaczenie :)

List wysłałem dzisiaj :)
Czekam na efekty :peace:

Pozdrawiam DArek
GLORIA !!!!! :jupi: :jupi: :jupi:
Dziś otrzymałem akt zgonu siostry dziadka , Bożennkoooooo :serca: Dzięki
Ale, kto mi go teraz może przetłumaczyć :ops:, ;(
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)


krystyna
Posty: 496
Rejestracja: wt kwie 15, 2008 9:11 pm
Lokalizacja: Łódź
Podziękował/a: 11 razy
Podziękowano: 82 razy

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: krystyna » sob lut 07, 2009 3:17 pm

Witaj dl3
Dl3 napisał:
"Ostatnio w archiwum dowiedziałem się, że mój dziadek miał siostrę Stanisławę G..... (ur. 1-11-1897 w Mokrsku), przy akcie jej urodzenia była tylko adnotacja, ze zmarła we Francji 15-02-1993 w Cannes Ecluse."

Czyżby Twoja pamięć była taka krótka??????
To nie archiwum ale Ja zaglądałam do ksiąg par Mokrsko i przesłałam Ci te i inne dane z blisko 20 lat.

"Twoje dane zrobiły furorę w mojej rodzince :d O niczym innym się nie mówi tylko o:
!) siostrze mojego dziadka Stanisława ( z Francji), o której nikt nie wiedział "

Może warto tak pisać posty aby tych którzy pomagają nie zniechęcać do tej pomocy.

Pozdrawiam Krystyna Wróblewska

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Bozenna
Posty: 1467
Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:41 pm
Lokalizacja: Paryz Francja
Podziękował/a: 70 razy
Podziękowano: 169 razy

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: Bozenna » sob lut 07, 2009 4:03 pm

Darek,
Ja Ci go przetlumacze. Wyslij na moj e-mail skan tego aktu.
Zaczelam prace to przeciez jest moim obowiazkiem skonczyc (zarcik).
A swoja droga - gratulacje dla USC we Francji.
Ile czasy zajela wymiana listu i odebranie aktu miedzy Polska a Francja ? Tydzien, moze dwa ?
Bez trudnosci i bez kosztow. Przyznam teraz, ze Francuz, ktory prosi o akt w USC jest zobowiazany wyslac koperte ze znaczkiem na odpowiedz.
We francuskich USC ludzie sa wystarczajaco inteligentni, ze nie wymagaja tej formalnosci, kiedy dostaja prosbe z zagranicy. Ciesze sie, ze tak ladnie sie spisali, ale to juz nie pierwszy raz.
Serdecznosci
Bozenna
"moja bieda" - Księgi metrykalne 4-ego Pułku Strzelców Pieszych 1820 -1832, Twierdza Zamość, kapelan Kajetan Strasz - gdzie ?

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » sob lut 07, 2009 4:21 pm

Bozenna pisze:Darek,
Ja Ci go przetlumacze. Wyslij na moj e-mail skan tego aktu.
Zaczelam prace to przeciez jest moim obowiazkiem skonczyc (zarcik).
A swoja droga - gratulacje dla USC we Francji.
Ile czasy zajela wymiana listu i odebranie aktu miedzy Polska a Francja ? Tydzien, moze dwa ?
Bez trudnosci i bez kosztow. Przyznam teraz, ze Francuz, ktory prosi o akt w USC jest zobowiazany wyslac koperte ze znaczkiem na odpowiedz.
We francuskich USC ludzie sa wystarczajaco inteligentni, ze nie wymagaja tej formalnosci, kiedy dostaja prosbe z zagranicy. Ciesze sie, ze tak ladnie sie spisali, ale to juz nie pierwszy raz.
Serdecznosci
Bozenna
Bożennko już wysyłam,
Czekam z niecierpliwością :serca: :lol:
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Bozenna
Posty: 1467
Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:41 pm
Lokalizacja: Paryz Francja
Podziękował/a: 70 razy
Podziękowano: 169 razy

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: Bozenna » sob lut 07, 2009 4:59 pm

Darek,
Tlumaczenie polecialo na Twoj e-mail.
Usmiechy
Bozenna
"moja bieda" - Księgi metrykalne 4-ego Pułku Strzelców Pieszych 1820 -1832, Twierdza Zamość, kapelan Kajetan Strasz - gdzie ?

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » sob lut 07, 2009 5:11 pm

krystyna pisze:Witaj dl3
Dl3 napisał:
"Ostatnio w archiwum dowiedziałem się, że mój dziadek miał siostrę Stanisławę G..... (ur. 1-11-1897 w Mokrsku), przy akcie jej urodzenia była tylko adnotacja, ze zmarła we Francji 15-02-1993 w Cannes Ecluse."

Czyżby Twoja pamięć była taka krótka??????
To nie archiwum ale Ja zaglądałam do ksiąg par Mokrsko i przesłałam Ci te i inne dane z blisko 20 lat.

"Twoje dane zrobiły furorę w mojej rodzince :d O niczym innym się nie mówi tylko o:
!) siostrze mojego dziadka Stanisława ( z Francji), o której nikt nie wiedział "

Może warto tak pisać posty aby tych którzy pomagają nie zniechęcać do tej pomocy.

Pozdrawiam Krystyna Wróblewska
Przepraszam bardzo Krystyno jeśli Cię uraziłem.
Oczywiście dziękuję Ci bardzo za pomoc w odnalezienie aktu urodzenia siostry mojego dziadka :kwitnie: :kwitnie:
Jeszcze raz dziękuję Ci za poświęcenie swojego czasu wolnego, popełniłem błąd nie pisząc (na tym forum), że informację tą mam od Ciebie, ale naprawdę nie miałem na celu przypisywanie sobie niczyich zasług.

A swoją drogą, to nie jeden raz już dziękowałem Ci na forum za okazaną pomoc ....
Z poważaniem Darek Laskowski
Ostatnio zmieniony ndz mar 01, 2009 6:05 pm przez dl3, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » sob lut 07, 2009 5:13 pm

Bozenna pisze:Darek,
Tlumaczenie polecialo na Twoj e-mail.
Usmiechy
Bozenna
Już doszedł,
:kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie: :kwitnie:
Dziękuję bardzo, zaraz się biorę za lekturę :) :serca:
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)

Awatar użytkownika

dl3
Posty: 64
Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:57 pm
Lokalizacja: Sławno
Podziękował/a: 1 raz

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: dl3 » sob lut 07, 2009 5:39 pm

:pa: :pa:
Bożennko, właśnie przeczytałem tumaczenie :)
Myślę, że nazwisko zmarłej zostało zniekształcone, ale już je wrzuciłem do google i znalazłem kilka osób o tym nazwisku ! :jupi: To nie może być zbieg okoliczności, to musi być rodzinka :jupi:
Na stronie http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... =piszezeck widać, że od 1900 roku we Francji urodziło sie tylko 7 osób o tym nazwisku :)
Zastanawia mnie tylko dlaczego nie nic w naturalizacji :?: Ale z tym muszę się zgłosić do Krzysztofa :D
Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam Darek, syn Tadeusza, syn Stanisława, syn Stanisława, Syn Tomasza, syn Piotra Laskowski

Zainteresowania AP Łódź, AP Kielce, AA Częstochowa, AA Radom, AA Łódź :)

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Bozenna
Posty: 1467
Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:41 pm
Lokalizacja: Paryz Francja
Podziękował/a: 70 razy
Podziękowano: 169 razy

Re: Francuski - służę pomocą

Post autor: Bozenna » sob lut 07, 2009 5:46 pm

Darek,
Napisz list po polsku do Czeslawa. On ma dzis 75 lat i na pewno zna jezyk swoich rodzicow. Adres jest w tlumaczeniu aktu.
Powtarzam go tutaj z kodem pocztowym:
1 rue Lavoisier
77130 Montereau Fault Yonne
Francja
Serdecznosci
Bozenna
"moja bieda" - Księgi metrykalne 4-ego Pułku Strzelców Pieszych 1820 -1832, Twierdza Zamość, kapelan Kajetan Strasz - gdzie ?

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - pozostałe języki”