Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego-Dybowski

: czw mar 08, 2012 10:41 am
autor: wiesiek61
Proszę o przetłumaczenie następującego dokumentu http://zapodaj.net/ce10381ad029.jpg.html dotyczącego pobytu w armii na zachodzie.Z góry dziękuję

Wiesiek61

Re: Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego-Dybowski

: pt mar 16, 2012 8:59 am
autor: wiesiek61
Ponawiam prośbę.Proszę o przetłumaczenie następującego dokumentu http://zapodaj.net/ce10381ad029.jpg.html dotyczącego pobytu w armii na zachodzie.Z góry dziękuję

Wiesiek61

Re: Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego-Dybowski

: pt mar 16, 2012 12:30 pm
autor: zetka
Proponuję cierpliwie czekać aż znajdzie się chętny do tłumaczenia. W innym wypadku - sprawdzić biura tłumaczeń w poblizu zamieszkania.
Wieśku genealogia to też cierpliwość :)

Re: Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego-Dybowski

: pt mar 16, 2012 2:34 pm
autor: pawko223
Witam,

moja wersja:

"Szanowny Panie
Odnoszę się do Twojego ostatniego listu, w odpowiedzi potwierdzam następujące dane o służbie wojskowej:

1900/128/III Prywatnie Bolesław Dybowski

urodz. 29 lipca 1900 w Brzezinko, województwo Pomorskie, Polska

rodzice: Władysław i Rozalia z domu Kruszczyńska

status: żonaty

narodowość: Polska, religia : katolik

zawód cywilny: urzędnik

służba w polskich siłach pod brytyjskim dowództwem:

04.10.1944 - 23.08.1945 - honorowo zwolniony

Służba w polskich korpusach rozsiedlonych: brak - żaden

przeniesiony do rezerwy - klasa W na: lista bezrobotnych - ostatecznie zwolniony na: zrezygnował komisyjnie (zwolniony honorowo)


Odbyta służba i historia:


Służył w polskiej armii od (został przyjęty - zanotowany od) 04.02.1920 r. i wziął udział w kampanii w Polsce od 01.09.1939 r. do 27.09.1939 r., wcielony do armii niemieckiej od 05.10.1943 r. do 28.08.1944 wówczas trafił do niewoli, pojmany przez wojska sojusznicze, zwolniony z niewoli, dobrowolnie przyłączył się do polskiej armii pod brytyjskim dowództwem we Włoszech 4.10.1944 r., służył do czasu ostatecznego zwolnienia, repatriowany do Polski - jak wyżej.


Medale i Nagrody:


brytyjskie: Gwiazda Włoch, Medal Wojny 1939-45


prowadzenie się w armii: nie oceniano, ale byłby co najmniej dobry. "


Paweł

Re: Prośba o tłumaczenie z języka angielskiego-Dybowski

: ndz mar 18, 2012 10:05 pm
autor: pplos
witaj,

Private - szeregowy (szeregowiec) - najniższy stopień w armii