UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

J. polski - brakujące słowa w metryce ślubu

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
pawko223
Posty: 199
Rejestracja: ndz sie 03, 2008 11:51 am
Lokalizacja: Szczecin/Tychowo k. Białogardu
Podziękował/a: 2 razy
Podziękowano: 8 razy

J. polski - brakujące słowa w metryce ślubu

Post autor: pawko223 » śr kwie 04, 2012 11:17 am

Witam serdecznie

Poniżej umieszczam akt ślubu Józef Łukomski i Barbara Drynkowska w j. polskim oraz wersję odczytaną z wątpliwymi lub brakującymi słowami. Może ktoś z Państwa odczyta pozostałe słowa?


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 74bb2.html


7 Grabów i Kuzaiama. Roku tysiąc osiemset dziewiętnastego dnia dziewiętnastego miesiąca lutego. Przed nami Księdzem Ignacym Lewińskim Komendarzem Grabowskim pełniącym obowiązki Urzędnika Stanu Cywilnego Gminy Grabowskiej, Stawił się urodzony Józef Łukomski młodzian lat 19 podług złożonej metryki wyjętej z Ksiąg Kościoła Parafialnego Grabowa i Panna Barbara Drynkowska lat 16? mająca podług złożonej metryki wyjętej z Ksiąg Kościoła Parafialnego Grabowa zamieszkała w Grabowie. Strony stawające
rządają, aby do ułożonego? pomiędzy nimi obrządu? małżeńskiego przystąpić, którego zapowiedzi uczynione? zostały przed Głównego domu naszego drzwiami w niedzielę w południe uczynione zostały, pierwsza dnia siódmego, druga dnia dziewiątego miesiąca lutego roku bieżącego uczynione zostały, gdy o zadaniu? tamowania? rzeczonego małżeństwa uświadomieni więc? zostaliśmy przyrzykając? się przeto darządaniem? Stron, po okazaniu metrykali i dowodów świadkom po przeczytaniu Kodeksu Napoleona działu
szóstego małżeństwa, zapytaliśmy się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki czyli chcą się ze sobą pobrać, i gdy każdy z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka iż tak wola ogłosimy w Imieniu Prawa, iż Józef Łukomski i Barbara Drynkowska połączeni są węzłem małżeństwa tego w p................... słyszeliśmy?, akt w przytomności urodzonych Antoniego Umińskiego lat 36 Burmistrza z Grabowa i Nikodema Bogdańskiego lat 33 Kolatora - Lokatora? w n? .......................Grabowie i Chryzostoma
Łukomksiego
lat 60 dziedzica części Kurzyiamy i Michała Lewińskiego lat 24 na Probostwie w Grabowie będącego? .................... parzem? akt niniejszy po przeczytaniu onego stawającym podpisany został. A. Umiński, Łukomski, Michał Lewiński, I. Lewiński Urzędnik Stanu Cywilnego.

Paweł
Genealog - amator


elza
Posty: 726
Rejestracja: pt gru 12, 2008 9:09 pm
Podziękował/a: 4 razy
Podziękowano: 102 razy

Re: J. polski - brakujące słowa w metryce ślubu

Post autor: elza » śr kwie 04, 2012 1:44 pm

Witaj,
moje propozycje uzupełnienia:

Strony stawające rządają, aby do ułożonego między niemi obchodu małżeńskiego przystąpić, którego zapowiedzi uczynione zostały przed Głównego domu naszego drzwiami w niedzielę w południe uczynione zostały, pierwsza dnia siódmego, druga dnia dziewiątego miesiąca lutego roku bieżącego uczynione zostały, gdy o żadnem tamowania rzeczonego małżeństwa uwiadomionemi nie zostaliśmy przychylając się przeto do rządania Stron, po okazaniu metryków i dowodów świadkom po przeczytaniu Kodeksu Napoleona działu szóstego małżeństwa, zapytaliśmy się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki czyli chcą się ze sobą pobrać, i gdy każdy z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka jest ich wola ogłaszamy w Imieniu Prawa, iż Józef Łukomski i Barbara Drynkowska połączeni są węzłem małżeństwa, tego wszystkiego spisaliśmy akt w przytomności urodzonych Antoniego Umińskiego lat 36 Burmistrza z Grabowa i Nikodema Bogdańskiego lat 33 lokatora w mieście Grabowie i Chryzostoma...

...Michała Lewińskiego lat 24 na Probostwie w Grabowie bawiącego się(?) – poczem akt niniejszy po przeczytaniu onego stawającym podpisany został...

pozdrawiam Ela

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
pawko223
Posty: 199
Rejestracja: ndz sie 03, 2008 11:51 am
Lokalizacja: Szczecin/Tychowo k. Białogardu
Podziękował/a: 2 razy
Podziękowano: 8 razy

Re: J. polski - brakujące słowa w metryce ślubu

Post autor: pawko223 » śr kwie 04, 2012 3:44 pm

Serdecznie dziękuję. Paweł
Genealog - amator

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - pozostałe języki”