Strona 1 z 1

Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 7:54 pm
autor: pawko223
Witam

Prosiłbym o odczytanie nazwiska panieńskiego matki Genowefy Łukomskiej, jej rodzice: Michał Łukomski i Antonina?

http://gfx.efotek.pl/images/ap12glhw96bod4konr6.jpg

Pozdrawiam Paweł

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 8:06 pm
autor: zetka
z Ziemeckich

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 8:09 pm
autor: pawko223
Dziękuje bardzo. Paweł

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 8:19 pm
autor: zetka
Chciałam zapytać czego dotyczy ta tabela?

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 8:47 pm
autor: pawko223
Tabela dotyczy mojego dziadka, jego rodzeństwa, jego rodziców zamieszkałych w okolicach Konina i Łodzi, wszystko z AP Łęczyca. Paweł

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 9:13 pm
autor: zetka
Ja rozumiem chodzi mi o to jakiego rodzaju jest ta tabela nie kogo konkretnie dotyczy.

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 9:25 pm
autor: pawko223
Wyciąg z akt gminy Topola Królewska 1853 - 1954, sygnatura 26 - "Rejestr mieszkańców gminy Topola, pow. Łęczyckiego Tom XIX Miejscowości : Zawada

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 9:44 pm
autor: zetka
dziękuję :)

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 9:45 pm
autor: porta
zetka pisze:Ja rozumiem chodzi mi o to jakiego rodzaju jest ta tabela nie kogo konkretnie dotyczy.
wygląda jak karta ze zwykłej księgi ludności. hehe

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 9:49 pm
autor: zetka
Pytałam ponieważ większość tabel i rejestrów widziałam w języku rosyjskim nie wspomne juz ze raczej były tak zapisane ze ciężko było odczytać i dojść do ładu :) tu wszystko elegancko jest napisane. :)

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 9:52 pm
autor: porta
Rzeczywiście księgi ludności spisywane po rosyjsku były tak wypełniane przez urzędników jakby im ten język strasznie ciążył ;) i wcale się im nie dziwię.

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: czw lut 18, 2010 9:54 pm
autor: pawko223
Też myślałem, że będzie gorzej z odczytaniem, dzisiaj je dostałem. Zabrakło mi tylko rodziców Józefa. Paweł

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: pt lut 19, 2010 2:29 pm
autor: GaPa
Ja też odczytałam "z Ziemeckich", ale nie podoba mi się to "k" :?: Napisał to tak, jakby miało być "h". Literę k pisze zupełnie inaczej.

Re: Prośba o odczytanie nazwiska w języku polskim

: pt lut 19, 2010 3:00 pm
autor: pawko223
Dziękuję za wiadomość. Paweł