UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Ойденрин
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 47
- Rejestracja: pn paź 01, 2012 7:42 pm
- Podziękował/a: 5 razy
- Podziękowano: 8 razy
Ойденрин
Witam serdecznie, poszukuję miejscowości urodzenia prowizora (Johana? Jana?) Akkera. Znalazłem artykuł, który opisuje to tak:
Йоган Йозеф Аккер родился в 1839 г в Ойденрине в семье Якоба Аккера и Елены Маркус.
Niestety nie znalazłem miejscowości o nazwie Ойденрин. Kontaktowałem się z autorką artykułu, ale też nie potrafiła mi pomóc.
Przypuszczam, że nazwa Ойденрин była stosowana w XIX wieku i może to być miejscowość w Polsce lub na terenie Rosji. W spisach farmaceutów prowizor Akker raz jest określany jako Polak i katolik, później jako Niemiec i katolik, stąd możliwy kierunek na Polskę. Prowizor Akker prowadził aptekę w Stawropolu (obecnie Togliatti) w Rosji, później w innych pobliskich miejscowościach. Czy ktoś z Was spotkał się z taką nazwą?
Marcin
Йоган Йозеф Аккер родился в 1839 г в Ойденрине в семье Якоба Аккера и Елены Маркус.
Niestety nie znalazłem miejscowości o nazwie Ойденрин. Kontaktowałem się z autorką artykułu, ale też nie potrafiła mi pomóc.
Przypuszczam, że nazwa Ойденрин była stosowana w XIX wieku i może to być miejscowość w Polsce lub na terenie Rosji. W spisach farmaceutów prowizor Akker raz jest określany jako Polak i katolik, później jako Niemiec i katolik, stąd możliwy kierunek na Polskę. Prowizor Akker prowadził aptekę w Stawropolu (obecnie Togliatti) w Rosji, później w innych pobliskich miejscowościach. Czy ktoś z Was spotkał się z taką nazwą?
Marcin
Re: Ойденрин
Jedynie w miarę podobne co mi znajduje to Ордынoк w Rosji. Niektóre litery podobne, sens inny i wymowa... ale lepszego trafienia nie mam.
Trochę daleko od Togliatti http://goo.gl/maps/hBQ6y ale za to w stronę Polski. Wg tej mapki ziemia ta nie należała do Polski przed rozbiorami. Ale to oczywiście o niczym nie świadczy, bo nasi przodkowie swobodnie podróżowali po Rosji (w ramach jednego państwa).
Mam nadzieję, że ktoś inny znajdzie coś lepszego
Trochę daleko od Togliatti http://goo.gl/maps/hBQ6y ale za to w stronę Polski. Wg tej mapki ziemia ta nie należała do Polski przed rozbiorami. Ale to oczywiście o niczym nie świadczy, bo nasi przodkowie swobodnie podróżowali po Rosji (w ramach jednego państwa).
Mam nadzieję, że ktoś inny znajdzie coś lepszego

Beata
-
- Posty: 1330
- Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
- Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
- Podziękował/a: 28 razy
- Podziękowano: 600 razy
Re: Ойденрин
Według mnie jest to nazwa niemiecka miejscowości napisana w języku rosyjskim (ze słuchu) jak np. euro – wymawiane jako ojro. Ktoś biegły z języka niemieckiego mógłby coś zaproponować, przetwarzając słowo Ojdenring na niemiecką formę.
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
-
- Posty: 767
- Rejestracja: sob kwie 12, 2008 12:38 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękował/a: 36 razy
- Podziękowano: 72 razy
- Kontakt:
Re: Ойденрин
Mi to wygląda (a raczej słychać) na coś nad Renem, miejscowość, która ma w nazwie Ren, ale nie znam niemieckiego. Końcowka tej nazwy. Coś takiego jak http://pl.wikipedia.org/wiki/Au_am_Rhein, ale nie to raczej, dużo jest takich miejscowości.
Nazwisko jest notowane w Niemczech na mapie nazwisk w takiej formie Akker, ale w genealogii chyba też pod formą Acker, jako równoległą należałoby szukać (?).
http://www.verwandt.de/karten/absolut/akker.html
http://www.verwandt.de/karten/absolut/markus.html
Pewnie jakiś dokument dotyczący tego człowieka sprawę by wyjaśnił, autorka artykułu z czegoś to spisała.
Ona pisze: "Йоган Йозеф Аккер родился в 1839 г в Ойденрине в семье Якоба Аккера и Елены Маркус. Он окончил аптекарскую школу при химическом факультете армакологического института Дерптского университета. В 1851 г. 100 семей немцев из Пруссии поселилось в Самарской губернии."
http://www.tgl.ru/structure/department/ ... 0-g./1210/
Z tego wynika, że przyjechał z Prus. A ten uniwersytet w Dorpacie (Tartu w Estoni) to był już po przeprowadzce rodziców z Prus, skoro w 1851 r. to było.
Łucja
Nazwisko jest notowane w Niemczech na mapie nazwisk w takiej formie Akker, ale w genealogii chyba też pod formą Acker, jako równoległą należałoby szukać (?).
http://www.verwandt.de/karten/absolut/akker.html
http://www.verwandt.de/karten/absolut/markus.html
Pewnie jakiś dokument dotyczący tego człowieka sprawę by wyjaśnił, autorka artykułu z czegoś to spisała.
Ona pisze: "Йоган Йозеф Аккер родился в 1839 г в Ойденрине в семье Якоба Аккера и Елены Маркус. Он окончил аптекарскую школу при химическом факультете армакологического института Дерптского университета. В 1851 г. 100 семей немцев из Пруссии поселилось в Самарской губернии."
http://www.tgl.ru/structure/department/ ... 0-g./1210/
Z tego wynika, że przyjechał z Prus. A ten uniwersytet w Dorpacie (Tartu w Estoni) to był już po przeprowadzce rodziców z Prus, skoro w 1851 r. to było.
Łucja
Wierzycki, Satalecki, Tyrkalski, Hertel. Rościszewski, Ostrowski, Umiński, Mellin, Kiełczewski, Znaniecki. Domański, Sawicki, Bohusz, Doronicz. Maziarz. Stec, Winiarz, Rusin, Szałda, Fryz. Saja, Dec, Rak, Burdzy, Duma.
Dziennik genealogiczny
Dziennik genealogiczny
-
AUTOR TEMATU - Posty: 47
- Rejestracja: pn paź 01, 2012 7:42 pm
- Podziękował/a: 5 razy
- Podziękowano: 8 razy
Re: Ойденрин
Dziękuję wszystkim za podpowiedzi.
Też skłaniam się do wersji, że to niemiecka nazwa zapisana cyrylicą i ta miejscowość może być gdzieś w Prusach. Niestety wszelkie moje próby przełożenia jej na alfabet łaciński zakończyły się niepowodzeniem. Najbliższe brzmieniem znalezisko to wieś Oudenrijn na przedmieściach Utrechtu w Holandii. Jak sprawdziłem, w Holandii jacyś Akkerowie (lub Ackerowie) mieszkali, więc może?
Za Polskością Prowizora Akkera przemawia jednak także to, że jego pogrzeb odbył się w kościele rzymsko-katolickim w Samarze, opisywanym jako polski.
Kontaktowałem się z p. Nellą Łobanową, autorką artykułu, ale nic to nie dało. Teoretycznie odpisuje na maile, ale bardo lakonicznie i z treści odpowiedzi nic nie wynika. To samo mam z innym jej artykułem, który jest jeszcze bardziej interesujący (a nawet sensacyjny!) dla moich poszukiwań. Poza tym co już zostało napisane i to z oczywistymi błędami, niczego więcej się nie dowiedziałem.
Z Uniwersytetem w Dorpacie (Tartu) historia też jest niepewna, bowiem w oficjalnym wykazie absolwentów uczelni nie ma Prowizora Akkera.
Marcin
Też skłaniam się do wersji, że to niemiecka nazwa zapisana cyrylicą i ta miejscowość może być gdzieś w Prusach. Niestety wszelkie moje próby przełożenia jej na alfabet łaciński zakończyły się niepowodzeniem. Najbliższe brzmieniem znalezisko to wieś Oudenrijn na przedmieściach Utrechtu w Holandii. Jak sprawdziłem, w Holandii jacyś Akkerowie (lub Ackerowie) mieszkali, więc może?
Za Polskością Prowizora Akkera przemawia jednak także to, że jego pogrzeb odbył się w kościele rzymsko-katolickim w Samarze, opisywanym jako polski.
Kontaktowałem się z p. Nellą Łobanową, autorką artykułu, ale nic to nie dało. Teoretycznie odpisuje na maile, ale bardo lakonicznie i z treści odpowiedzi nic nie wynika. To samo mam z innym jej artykułem, który jest jeszcze bardziej interesujący (a nawet sensacyjny!) dla moich poszukiwań. Poza tym co już zostało napisane i to z oczywistymi błędami, niczego więcej się nie dowiedziałem.
Z Uniwersytetem w Dorpacie (Tartu) historia też jest niepewna, bowiem w oficjalnym wykazie absolwentów uczelni nie ma Prowizora Akkera.
Marcin
-
- Posty: 168
- Rejestracja: czw paź 24, 2013 11:45 pm
- Podziękował/a: 60 razy
- Podziękowano: 14 razy
Re: Ойденрин
Moze to bedzie Oderin, dzisiaj dzielnia Halbe, a moze Oederan kolo Chemnitz. Nazwisko Acker wystepuje prawie w calych Niemczech http://www.verwandt.de/karten/absolut/acker.html
Sylwia
Sylwia
pozdrawiam
Sylwia Dudek (Belkot)
Sylwia Dudek (Belkot)
-
- Posty: 1125
- Rejestracja: pt wrz 12, 2008 10:40 pm
- Lokalizacja: Hamburg
- Podziękował/a: 16 razy
- Podziękowano: 215 razy
Re: Ойденрин
Witaj Marcin,
Znalezienie tej wlasciwej miejscowosci dysponujac tym zapisem (Ойденрин) graniczy z cudem.
Musisz zdobyc skan dokumentu w ktorym widnieje ta miejscowosc, byc moze autorka blednie
odczytala.Masz z nia kontakt popros o zrodlo tych informacji wowczas bedziesz mogl
zwrocic sie z prosba do archiwum w Samarze o skan.
W wykazie cudzoziemcow przed rewolucja w Rosji jest chyba Twoj Akker (zapis jako Acker) ujety
2 razy:
Acker, Ivan Osip. Apotheker / Acker Jan Jozef, aptekarz
http://dokumente.ios-regensburg.de/ambu ... hp?id=3747
Acker, Ivan Osip. Deutscher / Acker Jan Jozef, Niemiec
http://dokumente.ios-regensburg.de/ambu ... p?id=63698
Informacje pochodza ze spisow aptekarzy 1900 r. Niestety brak szczegolowych danych.
http://dokumente.ios-regensburg.de/ambu ... llen/A.htm
W spisie pojawia sie tez nazwisko Marcus= Markus.
Ja szukalabym owej miejscowosci na starych mapach w okolicach Gdanska, Krolewca, Rygii oraz
Dorpat-u. W ponizszym linku jest mapka skad przybywali mennonici do Samary.
http://www.migrazioni.altervista.org/de ... dlung.html
Grazyna
Znalezienie tej wlasciwej miejscowosci dysponujac tym zapisem (Ойденрин) graniczy z cudem.
Musisz zdobyc skan dokumentu w ktorym widnieje ta miejscowosc, byc moze autorka blednie
odczytala.Masz z nia kontakt popros o zrodlo tych informacji wowczas bedziesz mogl
zwrocic sie z prosba do archiwum w Samarze o skan.
W wykazie cudzoziemcow przed rewolucja w Rosji jest chyba Twoj Akker (zapis jako Acker) ujety
2 razy:
Acker, Ivan Osip. Apotheker / Acker Jan Jozef, aptekarz
http://dokumente.ios-regensburg.de/ambu ... hp?id=3747
Acker, Ivan Osip. Deutscher / Acker Jan Jozef, Niemiec
http://dokumente.ios-regensburg.de/ambu ... p?id=63698
Informacje pochodza ze spisow aptekarzy 1900 r. Niestety brak szczegolowych danych.
http://dokumente.ios-regensburg.de/ambu ... llen/A.htm
W spisie pojawia sie tez nazwisko Marcus= Markus.
Ja szukalabym owej miejscowosci na starych mapach w okolicach Gdanska, Krolewca, Rygii oraz
Dorpat-u. W ponizszym linku jest mapka skad przybywali mennonici do Samary.
http://www.migrazioni.altervista.org/de ... dlung.html
Grazyna
-
- Posty: 1348
- Rejestracja: czw kwie 10, 2008 8:56 pm
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował/a: 145 razy
- Podziękowano: 322 razy
- Kontakt:
Re: Ойденрин
Zwłaszcza, że Ойденрин można też czytać jako Aidenrin (Aidenring) lub Eidenrin (Eidenring).gabi pisze:Znalezienie tej wlasciwej miejscowosci dysponujac tym zapisem (Ойденрин) graniczy z cudem.
---------------------------------------
Pozdrawiam, Witek Mazuchowski
Pozdrawiam, Witek Mazuchowski
-
AUTOR TEMATU - Posty: 47
- Rejestracja: pn paź 01, 2012 7:42 pm
- Podziękował/a: 5 razy
- Podziękowano: 8 razy
Re: Ойденрин
Ivan Osipowicz Akker prowadził w Stawropolu aptekę, w pewnym momencie razem z moim przodkiem Alexandrem Hambergiem. Co więcej, Alexander ożenił się z Matyldą Akker. Jednak, czy Matylda i ów Ivan Osipowicz są ze sobą powiązani - nie mam pojęcia. Zakładam, że nie może to być przypadek, więc szukając korzeni Ivana Osipowicza liczę na to, że odnajdę i swoje.
Autorka niestety odpowiada wymijająco na pytania o źródła, choć sama pracuje w archiwum w Togliatti.
Może jednak uda mi się odnaleźć właściwy trop dużo prościej. Właśnie zauważyłem, że w zbiorach Mormonów znajdują się interesujące mnie księgi metrykalne z Samary. Co więcej w ich indeksach są wymienieni moi przodkowie, choć z błędnie zapisywanym nazwiskiem
Niestety dostęp online do nich jest limitowany i z domu chyba nie da się ich przeglądać. Mam nadzieję, że uda mi się zobaczyć je w Centrum Historii Rodziny we Wrocławiu bez wypożyczania mikrofilmów..
Gabi, przeglądałem już stare spisy lekarzy i farmaceutów Rosji i stąd wiem o Akkerze (lub Ackerze jak napisał prof. Amburger). Niestety nie można tam nic przeczytać o jego pochodzeniu. To w nich jest określany jako Polak i katolik, później jako Niemiec. Biorąc pod uwagę jego wyznanie, nie sądzę aby pochodził z terenów Estonii, czy Inflant. Tam Szwedzi utrwalili Luteranizm, który stał się religią dominującą. Gdańsk i Królewiec - jak najbardziej.
Zobaczymy co przyniosą księgi znajdujące się u Mormonów.
Dziękuję za pomoc,
Marcin
Autorka niestety odpowiada wymijająco na pytania o źródła, choć sama pracuje w archiwum w Togliatti.
Może jednak uda mi się odnaleźć właściwy trop dużo prościej. Właśnie zauważyłem, że w zbiorach Mormonów znajdują się interesujące mnie księgi metrykalne z Samary. Co więcej w ich indeksach są wymienieni moi przodkowie, choć z błędnie zapisywanym nazwiskiem

Niestety dostęp online do nich jest limitowany i z domu chyba nie da się ich przeglądać. Mam nadzieję, że uda mi się zobaczyć je w Centrum Historii Rodziny we Wrocławiu bez wypożyczania mikrofilmów..
Gabi, przeglądałem już stare spisy lekarzy i farmaceutów Rosji i stąd wiem o Akkerze (lub Ackerze jak napisał prof. Amburger). Niestety nie można tam nic przeczytać o jego pochodzeniu. To w nich jest określany jako Polak i katolik, później jako Niemiec. Biorąc pod uwagę jego wyznanie, nie sądzę aby pochodził z terenów Estonii, czy Inflant. Tam Szwedzi utrwalili Luteranizm, który stał się religią dominującą. Gdańsk i Królewiec - jak najbardziej.
Zobaczymy co przyniosą księgi znajdujące się u Mormonów.
Dziękuję za pomoc,
Marcin