UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

prośba w odczytaniu nazwisk

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
s_szpilska
Posty: 155
Rejestracja: wt sty 17, 2012 2:26 pm
Podziękował/a: 117 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: s_szpilska » czw sty 02, 2014 12:33 pm

Tyle udało mi się przeczytać:

Działo się w mieście Skaryszewie dnia 7 lutego 1848 roku o godzinie 11 przed południem Wiadomo czynimy że w przytomności świadków Mateusza ? lat 40 i Piotra Gębskiego 32 liczących obydwóch w Chomętowie Puszczu zamieszkałych włościan na dniu dzisiejszym zostało zawarte religijne małżeństwo Józefem Kowalczykiem młodzianem włościanem urodzonym w Gębarzewie synem Jakuba i Katarzyny z ? małżonków Kowalczyków w tejże wsi zamieszkałych włościan lat 20 kończącym przy rodzicach zostającym a panną Anną Marczykowską włościanka urodzoną w Chomętowie Puszcz córka już nieżyjącego Antoniego i Jadwigi ? małżonków Marczykowskich włościan lat 18 kończąca w Chomętowei Puszcz zamieszkała. Małżeństwo to poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach 9,16 i 23 stycznia w parafii skaryszewskiej jako tez zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa rodziców nowo zaślubionego. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają iż nie zawarli umowy przed ślubnej. Akt ten stawającym przeczytany został którzy pisać nie umieją.

Mam problem z nazwiskami matek nowo zaślubionych proszę o pomoc:)

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/486 ... 450e3.html

Dziękuję i pozdrawiam Sylwia
Pozdrawiam Sylwia

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: Ynicz » czw sty 02, 2014 1:01 pm

Katarzyny z Kyciorów
tu akt chrztu Józefa (akt 61): https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :244367379

Jadwigi z Sołśniów (w akcie chrztu "z Sołśniaków")
tu akt chrztu Anny (akt 76): https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :244367379
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com


AUTOR TEMATU
s_szpilska
Posty: 155
Rejestracja: wt sty 17, 2012 2:26 pm
Podziękował/a: 117 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: s_szpilska » czw sty 02, 2014 2:52 pm

Bardzo mocno dziękuję:)
Sylwia

-- Post scalono 02 sty 2014, 15:00 --

mam pytanie: czy możliwe jest (a jeśli tak to w jaki sposób) zapisanie dokumentu ze strony:

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :244367379
jako zdjęcia - obrazu a nie linku do strony?

Sylwia
Pozdrawiam Sylwia


krystyna
Posty: 496
Rejestracja: wt kwie 15, 2008 9:11 pm
Lokalizacja: Łódź
Podziękował/a: 11 razy
Podziękowano: 82 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: krystyna » czw sty 02, 2014 3:06 pm

Z prawej strony drugi zapis od dołu SAVE - naciśnij i się zapisze

___
Krystyna


AUTOR TEMATU
s_szpilska
Posty: 155
Rejestracja: wt sty 17, 2012 2:26 pm
Podziękował/a: 117 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: s_szpilska » pt sty 03, 2014 9:59 am

Bardzo proszę o pomoc. Mam wielki problem z kilkom wyrazami w poniższym dokumencie.
Tyle mi się udało rozszyfrować:

Działo się w mieście Skaryszewie 24 listopada 1862 roku o 12 w południe. Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Karola Domagały 31 i Franciszka Zająca lat 35 służących plebańskich w Skaryszewie zamieszkałych na dniu dzisiejszym zostało zawarte religijne małżeństwo między Marcinem Zawadą młodzianem włościanem urodzonym w ………….. parafii Goźlice zamieszkałym ……………. służącym? ………………. synem nieżyjącego Wincentego i żyjącej Agnieszki z Krakowiaków lat 25 mającym ze służby utrzymującym się a Maryanną Marczykowską panną włościanką urodzoną i ……………… w ………………… urodzoną w Chomętowie córką ….. Jana i Ewy z …………… lat 18 mającej przy matce zostająca. Małżeństwo to poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach 9, 16? i 23 listopada bieżącego roku w kościele parafialnym …………….. …………….. jako tez zezwolenie ustne matki nowo zaślubionej ……………… była. Małżonkowie nowi oświadczają nie zawarli umowy przedślubnej. Obrzęd ten religijny dopełniony został przez księdza Jana …………….. wikariusza ……………….Akt ten po przeczytaniu stawającym pisać nieumiejącym podpisaliśmy.


Oto link do dokumentu:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/92c ... 39062.html

Dziękuję Sylwia

-- Post scalono 03 sty 2014, 12:00 --

Mam kolejna prośbę:)

Tyle mnie się udał: "Działo się mieście Skaryszewie dnia 4 czerwca 1800 roku o godzinie 11 rano. Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Mateusza Błacha lat 50 i Jana Domagały lat 38 mających włościan w Chomętowie Puszczu zamieszkałych na dniu dzisiejszym zostało zawarte religijne małżeństwo między Michałem Łąckim wdowcem włościanem żołnierzem urlopowanym Wojsk Cesarskie Rosyjskich urodzonym i zamieszkałym w Chomętowie Puszcz synem nieżyjącego Błażeja i Elżbiety …………………….. małżonków Łąckich włościan lat 32 mającym a Teklą Marczykowską panną włościanką urodzoną i zamieszkałą przy matce w Chomętowie Puszczu córką nieżyjącego Józefa i żyjącej Elżbiety małżonków Marczykowskich włościan w tejże wsi zamieszkałych lat 17 mającą Małżeństwo to poprzedziły zapowiedzi w dniach 20,27 maja i 3 czerwca bieżącego roku w kościele parafialnym miejscowym ogłoszone. Jako tez zezwolenie ustne matki nowo zaślubionej …………. …………. Małżeństwa oświadczone było Małżonkowie nowi oświadczają iż nie zawarli umowy przedślubnej Obrzęd ten religijny dopełniony został przez księdza Józefa Naruszewicza ? – wikariusza miejscowego. Akt ten po przeczytaniu stawającym pisać nieumiejącym pisać podpisaliśmy. "

A oto dokument:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ae2 ... 90edf.html

Sylwia
Pozdrawiam Sylwia

Awatar użytkownika

irena
Posty: 184
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 8:22 am
Lokalizacja: włocławek
Podziękował/a: 12 razy
Podziękowano: 24 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: irena » pt sty 03, 2014 12:19 pm

Witam
Co do aktu pierwszego:
...urodzonym w Lopaku ?Par.Gożlice, zamieszkałym w Skaryszewie , służacym plebańskim , synem niegdy/zmarłego/ Wincentego....
...włościanką urodzoną i zamieszkałą w Skaryszewie , c.niegdy/zmarłego/ Jana i Ewy z Otrunków ? /Otruszków/.
...zapowiedzi w kościele parafialnym miejscowym.Zezwolenie ustne matki nowo zaślubionej oświadczenie było.
...ks.Jana Stępniewskiego wikariusza miejscowego.

W Parafii Gożlice jest miejscowość Lipnik , może to o nią chodzi?

Pozdrawiam

Irena

-- Post scalono 03 sty 2014, 12:41 --

Co do aktu drugiego:

...zmarłego Błażeja i zmarłej Elżbiety z Swirów?

.....nowo zaślubionej przytomnej temu aktowi.

...księdza Józefata Naruszewicza.

Pozdrawiam
Irena

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: beata bistram » pt sty 03, 2014 12:56 pm

Witajcie
w pierwszym mysle, ze .. Ewy z Strunkow
w 2-gim moze Elzbiety z Swincow?
pozdrawiam Beata


AUTOR TEMATU
s_szpilska
Posty: 155
Rejestracja: wt sty 17, 2012 2:26 pm
Podziękował/a: 117 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: s_szpilska » czw sty 09, 2014 12:46 pm

Kolejny problem i wątpliwości mam. Problem z nazwa miejscowości a wątpliwości z nazwiskiem panny młodej i matki młodego.
To udało mi się przeczytać:

Działo się w mieście Skaryszewie dnia 13 lutego roku 1860 o godzinie 9 rano. Wiadomo czynimy iz w przytomności świadków Józefa Kondysa lat 38 i Jana Kondysa lat 42 mających obydwóch włościan w Bukowcu zamieszkałych na dniu dzisiejszym zostało zawarte religijne małżeństwo między Antonim Marczykowskim młodzianem, włościanem urodzonym i zamieszkałym w Bukowcu lat 20 mającym synem nieżyjącego Antoniego i żyjącej Agnieszki z Struszków ???? włościan w ................... zamieszkałych A Józefą Pasłuch????? panną włościanka urodzona i zamieszkałą w Bukowcu lat 17 mająca córka nieżyjącego Karola i żyjącej Maryanny małżonków Pasłuchów włościan w Bukowcu zamieszkałych Małżeństwo to poprzedziły zapowiedzi w dniach 29 stycznia, 5 i 12 lutego w kościele parafialnym Skaryszew ogłaszane Jako tez zezwolenie ustne matki tak ze strony nowo zaślubionego jak i nowo zaślubionej przytomnej temu aktowi Małżeństwo świadome było. Obrzęd ten religijny dopełniony został przez księdza Józefa Naruszewicza "

tutaj link do dokumentu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f48 ... aa368.html

Dziękuję za pomoc:)
Sylwia
Pozdrawiam Sylwia


azielik
Posty: 459
Rejestracja: śr sty 28, 2009 2:53 pm
Lokalizacja: Kraków
Podziękował/a: 44 razy
Podziękowano: 41 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: azielik » czw sty 09, 2014 1:01 pm

w Bókówcu zamieszkałych A Józefą Pastuszanką
Agnieszki ze Struszków
Parafrazując: Śpieszmy się pytać ludzi, tak szybko odchodzą


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: prośba w odczytaniu nazwisk

Post autor: dziadek_m60 » czw sty 09, 2014 1:07 pm

Witam.
Ja tak to odczytuję:
....synem niegdy(ś) Antoniego i Agnieszki ze Struszków, włościan, w Bókówcu zamieszkałych, a Józefą Pastuszanką, panną włościanką......
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - pozostałe języki”