Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1820
Miejscowość: Gosławice
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Chełmiński
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... c8cba.html
Dzień dobry,
mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Chełmińskiego, syna Urbana i Teodozji.
Z góry dziękuję, Tomek
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Gosławice-Chełmiński-Stanisław-1820
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1467
- Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:41 pm
- Lokalizacja: Paryz Francja
- Podziękował/a: 70 razy
- Podziękowano: 169 razy
Re: Gosławice-Chełmiński-Stanisław-1820
Goslawice
Dnia 19 listopada, ja jak wyzej, ochrzcilem dziecko imieniem Stanislaw Kostka,
urodzone dnia 15-ego biezacego, syna pracowitych Urbana i Teodozji Chelminskich.
Rodzice chrzestni: pracowici Stanislaw Izilarski (?) i Marianna Wilkowska z Goslawic,
Pozdrawiam,
Bozenna
Dnia 19 listopada, ja jak wyzej, ochrzcilem dziecko imieniem Stanislaw Kostka,
urodzone dnia 15-ego biezacego, syna pracowitych Urbana i Teodozji Chelminskich.
Rodzice chrzestni: pracowici Stanislaw Izilarski (?) i Marianna Wilkowska z Goslawic,
Pozdrawiam,
Bozenna
"moja bieda" - Księgi metrykalne 4-ego Pułku Strzelców Pieszych 1820 -1832, Twierdza Zamość, kapelan Kajetan Strasz - gdzie ?