proszę o przetłumaczenie jednego zdania z karty tytułowej księgi , która nie istnieje ani w parafii ani w archiwum przy Franciszkańskiej w Krakowie.
Opisała ją młoda nauczycielka w 1932 roku!!! w kronice miejscowości.Kronika nie istnieje.Zachował się jedynie odpis kilku stron , w maszynopisie, w parafii.
Najstarsza księga metrykalna ,którą opisuje nauczycielka Stawowczykówna pochodziła z 1667 roku. Cyt:" Na karcie tytułowej wymalowano u góry koronę a dookoła wieniec z tulipanów, goździków ,róż i winogron, a w środku był następujący napis; ”In Nomine dni Amen Postuma Vindicatae ac pene e faucibus fati erepteae Ecclsiae Palczoviensis memoria recuperatis in parte Missalibis ex Villis Smolice,et Palczowice trium stadiorrum agri notis Ecclesiae,horto et locloco , ubi antiquitus domus Plebanalis extabat.Per. M. Joannom Albertum Ecclene Rectorem Successoribus Relicta .Anno Dni 1667.Na końcu umieszczony wykaz pól z których pobierano” docinam manipulorum” oraz „Inventarium Rerum Ecleae Palczoviensis.Anno Dmi 1695 sporządzony przez plebana Szymona Wycisłowskiego.
Nie po raz pierwszy nauczycielskie zapiski są dla mnie źródłem informacji w Małopolsce.
Pozdrawiam Helenka
