Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1876
Miejscowość: Wielki Łęck USC
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jakub
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Nadrowski
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eee ... 82128.html
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Nadrowskiego.
pozdrawiam
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Wielki Łęck USC-Nadrowski-Jakub-1876
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1018
- Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
- Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
- Podziękował/a: 91 razy
- Podziękowano: 189 razy
Re: Wielki Łęck USC-Nadrowski-Jakub-1876
Witaj Adam !
jest tak:
Groß Lensk 2.10 1876
stawila sie zona komornika Catharina Nadrowska
zam. Klein Lensk
i zglosila, ze jej maz komornik Jacob Nadrowski, 62 lata, katolik, zam KleinLensk
ur. Dembien (Polska)
syn w Dembien zmarlego gospodarza Simon i Catharina (nazwisko nieznane) malzonkow Nadrowskich
w Klein Lensk w jej obecnosci dnia 30 wrzesnia 1876 wieczorem o 10 zmarl.
Z powodu niepismiennictwa podkrzyzowano
pozdrawiam Beata
jest tak:
Groß Lensk 2.10 1876
stawila sie zona komornika Catharina Nadrowska
zam. Klein Lensk
i zglosila, ze jej maz komornik Jacob Nadrowski, 62 lata, katolik, zam KleinLensk
ur. Dembien (Polska)
syn w Dembien zmarlego gospodarza Simon i Catharina (nazwisko nieznane) malzonkow Nadrowskich
w Klein Lensk w jej obecnosci dnia 30 wrzesnia 1876 wieczorem o 10 zmarl.
Z powodu niepismiennictwa podkrzyzowano
pozdrawiam Beata