UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Modlna-Granosik-Józef-1900

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
marianna_r
Posty: 101
Rejestracja: czw cze 30, 2011 12:34 pm
Lokalizacja: Ozorków
Podziękował/a: 42 razy
Podziękowano: 8 razy
Kontakt:

Modlna-Granosik-Józef-1900

Post autor: marianna_r » śr lip 16, 2014 10:37 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1900
Miejscowość: Modlna
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józef
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Granosik
Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=10&y=140


Witam!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczeni aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego. Miejscowość to Czerchów. Akt nr 28.
Pozdrawiam
Marianna Różalska
marianna12840@gmail.com

Awatar użytkownika

jotce
Posty: 5144
Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:35 pm
Lokalizacja: Olsztyn
Podziękowano: 229 razy

Re: Modlna-Granosik-Józef-1900

Post autor: jotce » śr lip 16, 2014 11:01 am

28 Czerchów
Działo się w Modlnie dnia dziewiętnastego września (pierwszego października) tysiąc dziewięćsetnego roku o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Wojciecha Gawędy, lat pięćdziesiąt , a także Józefa Jagodzińskiego, lat czterdzieści, rolników w Czerchowie zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Granosik (Józefem Granosik), kawalerem, żołnierzem rezerwy wojsk carsko – rosyjskich, rolnikiem w Czerchowie zamieszkałym, w Czerchowie urodzonym z Wojciecha i Katarzyny z Rykoskich małżonków Granosików rolników, lat dwadzieścia osiem, a Józefą Palmoską (Józefą Palmoską), panną, w Czerchowie przy rodzicach zamieszkałą, w Czerchowie urodzoną ze Stanisława i Antoniny z S..rackich małżonków Palmoskich rolników, lat dwadzieścia dwa. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w dniach dwudziestego dziewiątego lipca, piątego i dziewiętnastego sierpnia bieżącego roku w kościele parafialnym w Modlnie. Nowożeńcy oświadczają, że między sobą zawarli umowę przedślubną w Ozorkowie dnia 17 / 29 września u notariusza Edmunda Grzymskiego nr 713. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez nas. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany, obecni i świadkowie są niepiśmienni.
8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”