Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1890
Miejscowość: Ulan
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Antonina
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Zalewska
Link do zdjęcia: http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1948/ ... RWHPcla-uw
Witajcie
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 49
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Łukasz
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Ulan-Zalewska-Antonina-1890
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 57
- Rejestracja: śr wrz 03, 2014 4:09 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękował/a: 48 razy
-
- Posty: 280
- Rejestracja: czw cze 06, 2013 1:33 pm
- Podziękował/a: 10 razy
- Podziękowano: 125 razy
Re: Ulan-Zalewska-Antonina-1890
N 49
Tchórzew
Zakrzew
Działo się we wsi Ulan trzynastego/dwudziestego piątego/ listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o godzinie 11 rano. Oświadczamy że w obecności świadków Franciszka Domańskiego lat trzydzieści pięć mającego i Franciszka Zakrzewskiego lat czterdzieści mającego właścicieli części nieruchomości we wsi Zakrzew zamieszkałych, zawarto dziś religijny związek małżeński między Józefem Skomorowskim kawalerem lat dwadzieścia dziewięć mającym synem Feliksa i zmarłej Marianny z Niewęgłowskich prawowitych małżonków Skomorowskich urodzonym i zamieszkałym we wsi Tchórzew przy Ojcu i Antoniną Zalewską panną lat dziewiętnaście mającą córką Wawrzyńca i Małgorzaty ze Szczygielskich prawowitych małżonków Skomorowskich (! powinno być Zalewskich) urodzoną i zamieszkałą we wsi Tchórzew przy (skreślone Ojcu) rodzicach. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Kościołach Parafialnych Ulanskim i Kockim dwudziestego ósmego października, czwartego i jedenastego listopada/ dziewiątego, szesnastego i dwudziestego trzeciego listopada/ roku teraźniejszego. Zezwolenie Rodziców panny młodej będących przy akcie nastąpiło słownie. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny Obrzęd zawarcia związku małżeńskiego odprawił Ksiądz Józef Jędruczko Wikariusz Ulanskiej Parafii. Akt ten Nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany oni niepiśmienni.
/Ks. Justyn Krasiński Proboszcz Parafii Ulan/
Pozdrawiam
Maria
Tchórzew
Zakrzew
Działo się we wsi Ulan trzynastego/dwudziestego piątego/ listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o godzinie 11 rano. Oświadczamy że w obecności świadków Franciszka Domańskiego lat trzydzieści pięć mającego i Franciszka Zakrzewskiego lat czterdzieści mającego właścicieli części nieruchomości we wsi Zakrzew zamieszkałych, zawarto dziś religijny związek małżeński między Józefem Skomorowskim kawalerem lat dwadzieścia dziewięć mającym synem Feliksa i zmarłej Marianny z Niewęgłowskich prawowitych małżonków Skomorowskich urodzonym i zamieszkałym we wsi Tchórzew przy Ojcu i Antoniną Zalewską panną lat dziewiętnaście mającą córką Wawrzyńca i Małgorzaty ze Szczygielskich prawowitych małżonków Skomorowskich (! powinno być Zalewskich) urodzoną i zamieszkałą we wsi Tchórzew przy (skreślone Ojcu) rodzicach. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Kościołach Parafialnych Ulanskim i Kockim dwudziestego ósmego października, czwartego i jedenastego listopada/ dziewiątego, szesnastego i dwudziestego trzeciego listopada/ roku teraźniejszego. Zezwolenie Rodziców panny młodej będących przy akcie nastąpiło słownie. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny Obrzęd zawarcia związku małżeńskiego odprawił Ksiądz Józef Jędruczko Wikariusz Ulanskiej Parafii. Akt ten Nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany oni niepiśmienni.
/Ks. Justyn Krasiński Proboszcz Parafii Ulan/
Pozdrawiam
Maria