Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1879
Miejscowość: Łabunie
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Antoni
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Antos
Link do zdjęcia: http://www.szukajwarchiwach.pl/88/614/0 ... ffQlwm1cYQ
Proszę o przetłumaczenia wpisu nr 62. Miejscowość podobno Antoniówki parafia Łabunie.
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Łabunie-Antos-Antoni-1879
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1214
- Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
- Lokalizacja: Międzyrzecz
- Podziękował/a: 41 razy
- Podziękowano: 315 razy
- Kontakt:
Re: Łabunie-Antos-Antoni-1879
Dnia 27 maja / 8 czerwca 1879r. w Wolicy Śniatyckiej na świat przyszło dziecko - syn Andrzeja Antosa, lat 36 i Anny z Ciendzierów, lat 32. Dziecku temu na chrzcie świętym odbytym w dniu 29 maja / 10 czerwca 1879r. nadane zostało imię Antoni, a rodzicami jego chrzestnymi byli Józef Juskiewicz i Marianna Fanfora. Świadkami byli Józef Juskiewicz, lat 40 i Marcin Wylengała, lat 34.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com