Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1873
Miejscowość: Lubstówek
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Michał
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Staszczak
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8d811.html
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu ślubu.
Pozdrawiam, Tomek
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Lubstówek-Staszczak-Michał-1873
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 280
- Rejestracja: czw cze 06, 2013 1:33 pm
- Podziękował/a: 10 razy
- Podziękowano: 125 razy
Re: Lubstówek-Staszczak-Michał-1873
Mam spore wątpliwości co do poprawnego odczytania nazwy miejscowości, w której urodził się pan młody oraz nazwiska panieńskiego matki panny młodej. Odczytałam tak, jak jest zapisane.
N 15.
Łagiewniki
Działo się w Lubstówku dwudziestego dziewiątego kwietnia/jedenastego maja, tysiąc osiemset siedemdziesiątego trzeciego roku, o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności Karola Hałas lat czterdzieści osiem i Jakuba Olijniczak lat trzydzieści cztery mających, służących zamieszkałych w Łagiewnikach, zawarto dziś religijny związek małżeński między Michałem Staszczak, kawalerem, zamieszkałym w Łagiewnikach, służącym, lat trzydzieści siedem mającym, urodzonym w Wąsocznach, synem nieżyjących Wojciecha i Tekli z Nagajewskich prawowitych małżonków Staszczaków, a Małgorzatą Pietrzak, wdową, robotnicą zamieszkałą w Łagiewnikach, po zmarłym Tomaszu Pietrzaku zmarłym trzydziestego maja/jedenastego czerwca tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku, córką Wincentego i Antoniny z Żusnickich prawowitych małżonków Ogorzelskich. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w miejscowym Kościele Parafialnym a mianowicie w dniach piętnastym/dwudziestym siódmym kwietnia, dwudziestym drugim kwietnia/czwartego maja, dwudziestego dziewiątego kwietnia/jedenastego maja bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego odprawiony został przez Księdza Józefa Sypniewskiego Proboszcza Parafii Lubstówek. Akt ten przeczytany, przez nas tylko podpisany, gdyż nowożeńcy i zgromadzeni niepiśmienni.
/Ksiądz Józef Sypniewski Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego/
Pozdrawiam
Maria
N 15.
Łagiewniki
Działo się w Lubstówku dwudziestego dziewiątego kwietnia/jedenastego maja, tysiąc osiemset siedemdziesiątego trzeciego roku, o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności Karola Hałas lat czterdzieści osiem i Jakuba Olijniczak lat trzydzieści cztery mających, służących zamieszkałych w Łagiewnikach, zawarto dziś religijny związek małżeński między Michałem Staszczak, kawalerem, zamieszkałym w Łagiewnikach, służącym, lat trzydzieści siedem mającym, urodzonym w Wąsocznach, synem nieżyjących Wojciecha i Tekli z Nagajewskich prawowitych małżonków Staszczaków, a Małgorzatą Pietrzak, wdową, robotnicą zamieszkałą w Łagiewnikach, po zmarłym Tomaszu Pietrzaku zmarłym trzydziestego maja/jedenastego czerwca tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku, córką Wincentego i Antoniny z Żusnickich prawowitych małżonków Ogorzelskich. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w miejscowym Kościele Parafialnym a mianowicie w dniach piętnastym/dwudziestym siódmym kwietnia, dwudziestym drugim kwietnia/czwartego maja, dwudziestego dziewiątego kwietnia/jedenastego maja bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego odprawiony został przez Księdza Józefa Sypniewskiego Proboszcza Parafii Lubstówek. Akt ten przeczytany, przez nas tylko podpisany, gdyż nowożeńcy i zgromadzeni niepiśmienni.
/Ksiądz Józef Sypniewski Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego/
Pozdrawiam
Maria
-
AUTOR TEMATU - Posty: 188
- Rejestracja: ndz lis 22, 2009 3:27 pm
- Podziękował/a: 2 razy
- Podziękowano: 2 razy
Re: Lubstówek-Staszczak-Michał-1873
Dziękuję bardzo za błyskawiczne tłumaczenie
Pozdrawiam, Tomek
Poszukuję indeksacji parafii: Sompolno; Piotrków Kujawski; Busko Zdrój, Szaniec; Kije - wszystko XVIII-XIXw
Poszukuję indeksacji parafii: Sompolno; Piotrków Kujawski; Busko Zdrój, Szaniec; Kije - wszystko XVIII-XIXw