UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Józefa-1875

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
-Agnieszka_G
Posty: 76
Rejestracja: wt sty 07, 2014 10:33 pm
Podziękował/a: 31 razy
Podziękowano: 1 raz

Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Józefa-1875

Post autor: -Agnieszka_G » wt lis 18, 2014 1:05 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1875
Miejscowość: Krzynowłoga Wielka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józefa
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kostrzewska
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7bf ... ef422.html


Dzień dobry,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 32 - Józefy Kostrzewskiej córki Marcelego i Marianny z d. Klimaszewska.
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Agnieszka Gąsiorowska z domu Gębka

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Józefa-1875

Post autor: Ynicz » wt lis 18, 2014 3:54 pm

Działo się we wsi Krzynowłodze Wielkiej, dnia 13/25 lutego 1875r. o godzinie 14. Stawił się Marceli Kostrzewski, lat 45, morgownik z Bonków (Bąków) w przytomności Franciszka Łukasika, lat 40, morgownika z Bąków i Aleksandra Janczewskiego, lat 36, miejscowego organisty i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Bąkach przedwczorajszego dnia o godzinie 12 w południe ze ślubnej jego małżonki Marianny z Klimaszewskich, lat 33. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odytym przez księdza Marcina Żydowo, nadane zostało imię Józefa, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Łukasik i Konstancja Przasnyska. Akt ten przeczytany niepiśmiennym stawiającemu i świadkom, przez nas i jednego z nich podpisany.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”