UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Marianna-1897

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
-Agnieszka_G
Posty: 76
Rejestracja: wt sty 07, 2014 10:33 pm
Podziękował/a: 31 razy
Podziękowano: 1 raz

Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Marianna-1897

Post autor: -Agnieszka_G » pn lis 24, 2014 9:30 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1897
Miejscowość: Krzynowłoga Wielka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Marianna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Kostrzewska
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/442 ... 4ad47.html


Dobry wieczór,

Prosiłabym o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 192 - Marianny Kostrzewskiej córki Józefy Kostrzewskiej. Z góry dziękuję,

Pozdrawiam
Pozdrawiam,
Agnieszka Gąsiorowska z domu Gębka


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Krzynowłoga Wielka-Kostrzewska-Marianna-1897

Post autor: dziadek_m60 » wt lis 25, 2014 3:49 am

Czaplice Bąki. 192.
Działo się we wsi Krzynowłoga Wielka dnia 16 /28 listopada 1897 roku o 2 godzinie południu. Stawiła się Duch Leokadia, 40 lat licząca, robotnica, wdowa, bywająca przy porodach (akuszerka) we wsi Romany Sędzięta mieszkająca, w obecności Wiśniewskiego Jana, 40 lat i Kostrzewskiego Tomasza 38 lat liczącego, robotników we wsi Czaplice Bąki mieszkających i okazał Nam dziecię żeńskiej płci urodzone we wsi Czaplice Bąki wczorajszego dnia o 10 godzinie rano z Józefy Kostrzewskiej, 20 lat liczącej, niezamężnej, przy ojcu mieszkającej; od nieznanego ojca. Dziecięciu temu na Świętym chrzcie odprawionym dzisiejszego dnia przez księdza Łukaszewicza Ludwika dano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi byli wyżej wspomniany Wiśniewski Jan i Józefa jego żona. Akt ten zgłaszającej i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany. Administrator Parafii Krzynowłoga Wielka Trzymający Akty Stanu Cywilnego Ksiądz Romuald Krajewski
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”