UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Jiezno-Wiszniewski-Mieczysław-1912

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
Jerzy Świątkowski
Posty: 263
Rejestracja: sob cze 14, 2008 9:35 am
Lokalizacja: Warszawa/Woj. Mazowieckie
Podziękował/a: 115 razy
Podziękowano: 1 raz

Jiezno-Wiszniewski-Mieczysław-1912

Post autor: Jerzy Świątkowski » czw sty 15, 2015 1:24 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1912
Miejscowość: Jiezno
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Mieczysław
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Wiszniewski
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a55 ... 9c741.html


Przepraszam że zwracam się ponownie o przetłumaczenie tego aktu ślubu z 1912r. zawartego przez Mieczysława Wiszniewskiego z Petronelą Jurkonis, ale ze względu że poprzednie tłumaczenie nie było do końca precyzyjne nie wszystkie niuanse dokumentu zostały przetłumaczone do końca.
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a55 ... 9c741.html
Za zrozumienie mojej prośby serdecznie dziękuję i nie będziecie się na mnie gniewać.
Z poważaniem
Jerzy
PS.
Może Szanowny Pan Moderator "jotce" zechciał by z racji swego doświadczenia zrobić to tłumaczenie.
Szukam: Hilczyński, Osterman/Ostermann, Piwnicki, Skarżyński, Świątkowski, Wiszniewski, Wroński, Zaremba, Żyliński.


Myslinski
Posty: 147
Rejestracja: czw lis 05, 2009 7:46 pm
Lokalizacja: Przasnysz
Podziękował/a: 16 razy
Podziękowano: 93 razy

Re: Jiezno-Wiszniewski-Mieczysław-1912

Post autor: Myslinski » czw kwie 09, 2015 11:32 pm

Kolumna 1
28 Wiszniewski

Kolumna 2
27

Kolumna 3
Tysiąc dziewięćset dwunastego roku października 27go w Jeźnieńskim rk (rzymsko katolickim) parafialnym kościele miejscowy proboszcz Ksiądz J. Hołownia bez przedślubnych zastrzeżeń (tamowań) na podstawie pozwolenia G. (głównego) Zarządzającego Wileńskiego rk. Kościoła Archidjecezjalnego z 12 października bieżącego roku za Nr. 4877

Kolumna 4
Szlachcica Mieczysława Wiszniewskiego młodzieńca lat 20 z fol(warku) Furmaniszki Niemaniuńskiej parafii z kr. (krestiankoj – chłopką) Petronelą Jurkonis panną lat 19 ze wsi Koszany Jeźnieńskiej parafii po przeprowadzeniu przez obie strony badaniach przeszkód do zawarcia tego związku małżeńskiego i po nie ujawnieniu żadnych przeszkód , a także po ujawnieniu wzajemności między (licami) osobami? zgodnie znakami wewnętrznymi odnalezionymi. [Moim zdaniem, to zakamuflowany zapis, że panna jest brzemienna bo mezalians oczywisty]

Kolumna 5
Szlachciców Józefa i Felicjany z domu Przypkowska Wiszniewskich praw(owitych) małżonków syna – i Chłopów Piotra i Eleonory z domu Stankiewicz Jurkonisów prawowitych małżonków córka. Zaślubin i w obliczu kościoła uroczyście pobłogosławił w obecności świadków : S. Sodajtisa A. Szerpsa i innych.

Wawrek

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”