UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Brok-Goś-Marianna-1768

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
azymek5
Posty: 318
Rejestracja: sob kwie 12, 2008 5:23 pm
Lokalizacja: ŚTG, Syców
Podziękował/a: 6 razy
Podziękowano: 14 razy

Brok-Goś-Marianna-1768

Post autor: azymek5 » pn lut 16, 2015 5:32 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1768
Miejscowość: Brok
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Marianna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Goś
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fc2 ... 7e9a1.html


Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Goś z Borowem parafia Brok z lutego 1768r.
Edek

Awatar użytkownika

donchichot
Posty: 271
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 7:34 pm
Lokalizacja: Sieradz, TGCP
Podziękował/a: 6 razy
Podziękowano: 27 razy

Re: Brok-Goś-Marianna-1768

Post autor: donchichot » śr lut 18, 2015 9:03 pm

Witaj.
Po mojemu to tak:
Borowo
Roku jak wyżej 12 lutego zmarło dziecię o imieniu Marianna pół....?półroku?, pięć? od semidecimma? (semid....? nie mogę dalej rozczytać) lat córka Andrzeja Goś. Pochowana na cmentarzu.
Henryk W. Mastalerz


Małecki
Posty: 1219
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 9:51 am
Lokalizacja: Poniec
Podziękował/a: 5 razy
Podziękowano: 98 razy

Re: Brok-Goś-Marianna-1768

Post autor: Małecki » śr lut 18, 2015 9:33 pm

semiduorum annorum - półtora roku
Bartek

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
azymek5
Posty: 318
Rejestracja: sob kwie 12, 2008 5:23 pm
Lokalizacja: ŚTG, Syców
Podziękował/a: 6 razy
Podziękowano: 14 razy

Re: Brok-Goś-Marianna-1768

Post autor: azymek5 » czw lut 19, 2015 9:01 am

Witam!
I serdecznie dziękuję za szybkie przetłumaczenie.
Edek

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - łacina”