Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1901
Miejscowość: Mikulczyce
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Franz
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Mainka
Link do zdjęcia: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362001401
Witam, proszę o przetłumaczenia (odczytanie) dla mnie tylko imienia ojca i imienia oraz nazwiska matki (poz 461).
Z góry dziękuję. Piotr F.
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Mikulczyce-Mainka-Franz-1901
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1018
- Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
- Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
- Podziękował/a: 91 razy
- Podziękowano: 189 razy
Re: Mikulczyce-Mainka-Franz-1901
Witaj Piotr
imie ojca Michael
imie matki Josefa (Josepha), a nazwisko ( tak na 80 % dla mnie) - Schlachta (Szlachta)
trzeba porownac moze jak znajdziesz inne
pozdrawiam Beata
imie ojca Michael
imie matki Josefa (Josepha), a nazwisko ( tak na 80 % dla mnie) - Schlachta (Szlachta)
trzeba porownac moze jak znajdziesz inne
pozdrawiam Beata
-
AUTOR TEMATU - Posty: 53
- Rejestracja: sob gru 17, 2011 4:20 pm
- Podziękował/a: 41 razy
- Podziękowano: 2 razy
Re: Mikulczyce-Mainka-Franz-1901
Beatko dziękuję. Dla mnie to potwierdzenie na 100%, Michał Mańka oraz Józefa Szlachta. Nie miałem pewności bo wpisu do księgi chrztu dokonała inna osoba, a mi brak jeszcze doświadczenia w kaligrafii.